Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.


Ответ

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка сообщения:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: Романтик
« : 14/10/2018, 22:13:08 »

Это Летний Юл, день летнего солнцестояния - праздник, отмечавшийся германскими народами. Как и Зимний Юл (зимнее солнцестояние)
Автор: Ричард Нунан
« : 03/08/2008, 16:51:20 »

В оригинале:
Цитировать
Not the man that used to make such particularly excellent fireworks! I remember those! Old Took used to have them on Midsummer's Eve.
То есть канун Дня середины лета, то бишь канун 24 июня. Дата, особое значение которой придавалось еще задолго до христианской традиции, связанная с летним солнцестоянием (которое нынче приходится на 20-21 июня). Связь этого дня с рождением Иоанна Крестителя - это уже более поздние дела.
Поэтому Рахманова, конечно, позволила себе вольность, внеся в текст такой же анахронизм, как и сам Толкин с рожденственской елкой. (Мир "Хоббита" - это дохристианский мир). Правда, как день ИК 24 июня есть во многих странах, так что это не национальный (старорусский) анахронизм.
День середины лета, вернее, его канун в "Хоббите" играет достаточно важную роль. Именно в канун этого дня Торин, Гэндальф, Элронд и Бильбо обнаруживают тайные руны на карте Трора. Именно в канун этого дня, но много лет назад, эти руны наносились на карту.
Кстати, по поводу дат советую почитать статьи Элентирмо
А по поводу новичка и уже бывших тем, настоятельно рекомендую ознакомиться со списками тем, которые обсуждались в разделах "Вопрос-ответ" и "Раскопки в томах". Заодно, может, найдете что-нибудь интересненькое для вас.
Автор: Силавалар
« : 03/08/2008, 16:38:50 »

Ы. Это просто комментарий автора, как и предложением раньше:

Тот, кто рассказывал
на  дружеских  пирушках  такие  дивные истории про  драконов  и
гоблинов В  английском  фольклоре  -  существа,  похожие  на
людей, но  безобразные,  злобные,  живут  в  пещерах, подземных
туннелях.,
Автор: Ruslan08
« : 03/08/2008, 16:04:44 »

Перечитывал на днях Хоббита!
Пер. Н. Рохмановой.
и в начале в разговоре между бильбо и Гэндальфом заметил строчки:

"Тот  самый,  который  устраивал  такие
неподражаемые фейерверки? Я их помню! Старый Тук любил затевать
их  в канун  Иванова  дня Как и  в  старой России,  праздник
середины лета,  24  июня..  Какое великолепие!"


Либо это отсебятина переводчицы, либо Толкин правда такое написал!
Хотя больше я склоняюсь на первое!
Кто скажет как было на самом деле?

P/S
Простите если такая тема уже была, я новичок на этом форуме...