Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.


Ответ

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка сообщения:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: Каэлин Мэсод
« : 27/05/2004, 09:33:54 »

2 Дм. Виноходов: спасибо за ссылку.

2Valandil: обсудим статью Гуйбаловского? (я где-то пост вешал).http://forum.tolkien.ru/index.php?topic=8292.msg231277#msg231277
Насчет корпуса текстов и так далее: Кристофер - лит. агент Дж. Р. Р. ... ну и наследник, конечно же. И вот последнее меня заставляет сильно чесать репу: на публикациях черновиков и пр. зашибаются немалые деньги... -0))) Согласись, повод более чем весомый?
Ну уж говорить о том, что Крис - это не Профессор, думаю нет смысла.
Сами тексты - почитаем и разберем по косточкам, но кое-что ясно и после прочтения общедоступной его части - ВК, Хоббита, Сильм.
Это 1) Сильм без Хоббита и ВК - ничто, 2)ВК и Хоббит по динамике абсолютно разнятся с Сильмом.
Претензии к Крису -  см. цитату из Гуйбаловского.

Кстати, "Биографию Толкина" М. Уайта читал? Книжка весьма "забавная": с ограмными претензиями - и полным пшиком на выходе. Стали ясны некоторые не просвеченные Арвиндом факты - единственно, чем книга помогла.

Злостный оффтопик
Кстати, убери свой пост из Стратиграфики, плз!

               


               

      
Автор: Valandil
« : 29/04/2004, 13:10:56 »


Цитата из: Дм. Винoxoдов on 28-04-2004, 18:49:34
Губайловский В. Обоснование счастья: О природе фэнтези и первооткрывателе жанра.// Новый Мир, 2002, N 3.
 
http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2002/3/gub.html



Спасибо, Дмитрий.

               

               
Автор: Valandil
« : 29/04/2004, 13:03:01 »


Цитата из: Каэлин Мэсод on 29-04-2004, 09:28:46
У меня есть основания недоверять мого чему. Причины и проч. я попытался начать излагать в Стратиграфике, но... =0(((( И последние модераторские посты там совершенно неуместны. Я извиняюсь, что все так складывается...



Можете изложить причины недоверия Кристоферу Толкину здесь. Так как в опубликованном HoME приведены оригинальные,н еотредактированные тексты - а им Вы не доверяете.

               

               
Автор: Каэлин Мэсод
« : 29/04/2004, 09:28:46 »

2Valandil: мнение Шиппи, конечно, интересно. Но не следует забывать о его узкоспециальности. Насчет Льюиса - мне тоже интересно, что он там написал. Для того, чтобы понять, где собака-то закопатая...
У меня есть основания недоверять мого чему. Причины и проч. я попытался начать излагать в Стратиграфике, но... =0(((( И последние модераторские посты там совершенно неуместны. Я извиняюсь, что все так складывается...

               

               
Автор: N-ti
« : 29/04/2004, 00:38:47 »


Цитата из: Crystal on 28-04-2004, 23:01:55
Прочитала тему и родилось предложение - давайте создадим кружки по интересам, вроде сект - кактолики отдельно, протестанты и православные отдельно. Организуем сбор средств и т.д.  >:D

По теме: толковать начинают только тогда, когда есть неясные моменты. Если все написано четко и доходчиво, толковать просто нечего. А раз есть нечеткости, вероятней всего, они созданы намеренно, чтобы каждый читатель мог найти в книге нечто близкое себе. Таким образом круг читателей увеличивается. Не обвиняйте меня в цинизме, но, по-моему, это обычный литературный прием. Интрига или вроде того. Неточности и возможность толкования существуют для того, чтобы о книге можно было поспорить, пока о ней спорят - она популярна, как только все становится ясно, остается только перечитывать ее не размышляя, а это уже не так интересно и произведение начинает существовать ради досуга. А пока будут толкования - писатель будет жить в сердцах читателей.Так что, имхо, можно и нужно толковать по-своему. Кто как считает нужным.



Подписываюсь

               

               
Автор: Krismage
« : 28/04/2004, 23:01:55 »

Прочитала тему и родилось предложение - давайте создадим кружки по интересам, вроде сект - кактолики отдельно, протестанты и православные отдельно. Организуем сбор средств и т.д.  >:D

По теме: толковать начинают только тогда, когда есть неясные моменты. Если все написано четко и доходчиво, толковать просто нечего. А раз есть нечеткости, вероятней всего, они созданы намеренно, чтобы каждый читатель мог найти в книге нечто близкое себе. Таким образом круг читателей увеличивается. Не обвиняйте меня в цинизме, но, по-моему, это обычный литературный прием. Интрига или вроде того. Неточности и возможность толкования существуют для того, чтобы о книге можно было поспорить, пока о ней спорят - она популярна, как только все становится ясно, остается только перечитывать ее не размышляя, а это уже не так интересно и произведение начинает существовать ради досуга. А пока будут толкования - писатель будет жить в сердцах читателей.Так что, имхо, можно и нужно толковать по-своему. Кто как считает нужным.

               

               
Автор: Дм. Винoxoдов
« : 28/04/2004, 18:49:34 »

Здравствуйте!
 
V> ...кто такой Гуйбаловский...
 
Губайловский В. Обоснование счастья: О природе фэнтези и первооткрывателе жанра.// Новый Мир, 2002, N 3.
 
http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2002/3/gub.html

               

               
Автор: Valandil
« : 27/04/2004, 13:58:01 »


Цитата:
"дяденька", а может не будем переходить на тыканье носом в гязь и прочий флуд? Пока есть определенные сложности (со временем и финансами), да и доступ к Сети... почему и Стратиграфика до сих пор "подвисает".



Возможно, тогда не стоит пока что, не обладая всем теоретически доступным корпусом источников, делать столь далеко идущие выводы?

 Мне, признаться, интересно мнение Льюиса и Шиппи по каким-либо вопросам (кто такой Гуйбаловский,я  совершеннон е в курсе; должен, однако, заметить, что Толкин написал как минимум ещё пару книг. ;D), но когда мне надо посмотреть какое-либо изменение в тексте, лезу в HoME. У Вас что, есть основания не доверять Кристоферу Толкину, издавшему эти самые HoME? Поясните, пожалуйста.

Цитата:
Опираюсь я на тексты и здравый смысл


Какие тексты? Те, что содержатся в НоМЕ, в том числе? Или нет? Или это какие-то неправильные тексты?

Цитата:
Что такое редактура, я знаю не по наслышке - потому и сумлевания. Не станете же вы отрицать, что на титуле Сильма англицким языком написано: "edited by Christopher Tolkien"?


Не буду, разумеется. Я уже отсылал Вас к томам, в которых подробно расписана каждая фраза, которую он "edited". И номера приводил.

               

               
Автор: Каэлин Мэсод
« : 25/04/2004, 05:47:05 »

2AlanA: во-первых, дело не в недоверии к источникам, а насчет апокрифии - так не надо порождать излишние сущности. Слышали такой термин - "отмазка"? вот вторая трактовка термина апокриф и есть такая отмазка.
Так что если хотите поспорить - пожалста. Только без "переводов стрелок"...

2Ohthere: я где-то цитату уже приводил... но специально для тебя - покопаюсь еще раз. Насчет тезисов - или я тебя не понял, или еще что...

Цитата:
" ...Цикл должен был представлять собой единое целое, и в тоже время производить впечатление незаконченности, чтобы и другие - не только писатели...- могли поучаствовать в его создении. Смешно, не правда ли? Наивно и смешно (из письма М. Уолдмену/ *"Хоббит. Избранные произведения" / пер. К. Королева /. - М.:-Эксмо-Пресс, 2002. - с. – 520 ).


2Valandil: "дяденька", а может не будем переходить на тыканье носом в гязь и прочий флуд? Пока есть определенные сложности (со временем и финансами), да и доступ к Сети... почему и Стратиграфика до сих пор "подвисает".
Опираюсь я на тексты и здравый смысл. А не на утверждения Шиппи, Льюиса, Гуйбаловского и т. д. Хотя в статье последнего (Обоснование счастья) есть отличное замечание по поводу Хомов и черновиков ВК:
Цитата:
На мой взгляд, Толкиен вообще автор одной книги - «Властелина колец». Даже «Сильмариллион» читать необязательно. «Приложения» хватает вполне, А «Хоббит» - это легкое введение к основному труду. Все остальное - то, что было издано после смерти Толкиена, - читать стоит только в академических целях, и то с определенным скепсисом.

я говорю о последнем предложении...
И ещё: не надо приписывать мне того, чего я не делал. Лучше внимательно прочтите пред. пост.
Что такое редактура, я знаю не по наслышке - потому и сумлевания. Не станете же вы отрицать, что на титуле Сильма англицким языком написано: "edited by Christopher Tolkien"?

               

               
Автор: tommy
« : 19/04/2004, 21:23:54 »


Цитата из: AlanA on 30-03-2004, 16:09:06
tommy, ппкс. Во-первых, "додумка" не должна противоречит оригиналу, во-вторых - не должна претендовать на равенство с ним. В-третьих, святость тут совершенно ни при чем.


 Какая проницательность на очевидное. Это раз.
 Святость при названии топика, а ни прИ чЕм\прИ Чем уже решено. Это два.

               

               
Автор: Лэмира
« : 18/04/2004, 02:06:38 »


Цитата из: Меанор on 18-04-2004, 00:33:53
Анекдот от Ассиди в тему:

Цитата:
Совместно с kemenkiri родили анекдот.
Сидят три толкиниста:
- А давайте выпьем по рюмке и пойдем в Хэлкараксе!
- Нет, давайте выпьем по две рюмки и пойдем Маэдроса со скалы снимать!
- Нет, ребята, давайте выпьем по три рюмки и пойдем бить морду Кристоферу.



Атас! Дальше просто некуда!

               

               
Автор: Меанор
« : 18/04/2004, 00:33:53 »

Анекдот от Ассиди в тему:

Цитата:
Совместно с kemenkiri родили анекдот.
Сидят три толкиниста:
- А давайте выпьем по рюмке и пойдем в Хэлкараксе!
- Нет, давайте выпьем по две рюмки и пойдем Маэдроса со скалы снимать!
- Нет, ребята, давайте выпьем по три рюмки и пойдем бить морду Кристоферу.


               

               
Автор: N-ti
« : 17/04/2004, 00:43:19 »

 ??? Да ну...
А где такие можно достать? Они значит на инглише, никогда не встречала...
Поотстали мы от жиздни, пасиба...

               

               
Автор: Tirwen
« : 16/04/2004, 21:25:00 »


Цитата из: N-ti on 16-04-2004, 19:56:27
Сильм, ВК, Хоббит... Я что-то пропустила??? ::)




Еще 12 томов серии "History of Middle-Earth"  :)

               

               
Автор: N-ti
« : 16/04/2004, 19:56:27 »



Цитата:



Вообще-то их несколько больше :)

Сильм, ВК, Хоббит... Я что-то пропустила??? ::)
Цитата: