Ludzi, vybaczajcie za takuju zhachlivuju lacinku, ale za tym kamputaram, za jakim ja zaraz siadzhu zusim niama bielaruskaj raskladki, a pisac maskalskimi litarami vielmi nia choczacca.
Nakont spasylki - ujauajesz, kalisci dauno ja raspracouvau svaje varyjanty lacinki (i navat svaje varyjanty kirylicznaha napisannia dla naszaje movy) i adnym z varyjantau byu mienavita tej, prapanavany autaram ghetagha artykula. Ale potym krytyczna paraunauszy usie varyjanty ja spyniusia na taraszkievickim varyjancie, jaki zaraz pryniaty jak "aficyjnaja lacinka".
A vos jaghonuju paradu nakont lacinki anghieskimi litarami ja uziau na zauvaghu
Dareczy, chto niebudz vedaje, dzie mozhna nabyc raskladku dla klavijatury dziela bielaruskaje lacinki?Pa-drughoje, Ilnur, dla bielarusa bolsz ciazha vymavic "rie", czym "rye". Zghodzien?
Цитата:
Мы павінны заўсёда карыстацца правіламі нашае мовы пры перакладзе, "падганяючы" замежныя словы пад нашую арфаграфію, фанэтыку, графіку.
Cytata z mianie