Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - HoA

Страницы: [1] 2
1
После долгого перерыва в работе команда "Вестника Арды" продолжила работу над журналом и смежными проектами.

Что касается журнала, мы очень надеемся, что мы выпустим номер до Вескона. Номер будет посвящен детству и юности Дж.Р.Р. Толкина и тому культурно-историческому контексту, который сформировал его как писателя. В журнале будут опубликованы несколько статей и переводов А.В. Немировой. Будет опубликован перевод исправленной и дополненной статьи Дж. Гарта "Толкин, Эксетер-колледж и Великая война" - Мария Семенихина любезно согласилась перевести переработанную Гартом статью (перевод более ранней версии опубликован в номерах 58 и 60 "Палантира"). На данный момент тексты всех статей почти полностью готовы и проходят стадии редактирования, вычитки, оформления и верстки.

Что касается "смежных проектов", то мы запустили то, что называем "веб-площадкой толкинистики" (далее ВПТ) и провели в рамках ВПТ встречу-вебинар с А.В. Немировой, которая переводит книгу Дж. Гарта. Как нетрудно догадаться встреча была посвящена этой книге. Ссылка на подкаст вебинара: https://vk.com/search?c[section]=audio&c[q]=%C0.%C2.%20%CD%E5%EC%E8%F0%EE%E2%E0&c[performer]=1. Из-за технических сложностей на записи присутствуют помехи, однако мы скромно надеемся, что технические недостатки с лихвой компенсируются содержанием. В будущем мы выложим расшифровку записи в текстовом виде. Кроме того, Алина Владимировна будет рада провести еще один вебинар, если у вас остались вопросы. Так же всех, кто будет слушать вебинар по окончании прослушивания мы просим заполнить форму обратной связи. Ваш отзыв очень важен для нас. Он поможет нам сделать мероприятия ВПТ теми событиями, которые будут интересны вам.
В принципе, если есть вопросы Алине Владимировне или замечания по поводу доклада (например "как до этого никто не писал об отсутствие противоречия между биографией и творчеством Профессора - а как же Карпентер?"), можно писать и в эту тему - не только в форму обратной связи. Если у вас есть желание выразить свое мнение насчет книги "Толкин и Великая война: На пороге Средиземья", мы так же можем выделить некоторое время в начале следующего вебинара, который состоится, я надеюсь, в январе - начале февраля на вопросы и обсуждение.

2
Но на Блинкоме в секции толкинистики она с докладом про нравственность хоббитов выступала наравне с Кеменкири и Артороном, и никто ее не обижал:)
Ох, про нравственность хоббитов и про Гондолин - это уже перебор. Хотя у меня никак руки не дойдут сформулировать замечания по-человечески. Хотя магистерская дописана, разберусь с переводом и можно в т.ч. этими материалами заняться.

3
К тому же Колядич или Мурашко - не крутые толкинисты (и это мягко сказано), однако их опубликовали.
Мурашко (во всяком случае троллей) вы мне передали не особо огорчаясь, помнится :)

4
Куда написать статью, если я пока не крутой толкинист, но писать хочется, готов выслушать критику и исправить недочёты и вообще замечательный потенциальный автор? - а опять никуда: в "Палантир" страшно, да и уровень не тот, да и нигде контактов для авторов нет; а остальных журналов много, но что-то они все загибаются.
Мы на плаву, Вольт, хоть и не выпускались из-за моей учебы полгода :(. Думаю, коммиты в репозиторий тебе приходят. Это показывает, что работа идет. Я как раз эту задачу пытался решить, сформулированную тобой. И Саша Залесов и ты до меня.

5
Сформулировано то хорошо, только примерно такую же формулировку я слышал от Марии почти год назад. Ну может она не все упомянула, здесь представленное. Вот только сидим мы тут в аське и обсуждаем, что это хорошо и правильно. Вот только нет предложения конкретных шагов к поставленным целям.

P.S. Разумеется толкинизм не может жить вне вертикали с наукой. Только не стоит забывать, что вне научного дерева, растет еще дерево искусства и культуры (быть может пока в России субкультуры скорее, но все же). И оно вроде как не дает точных знаний, зато возвращает нас к размышлениям о текстах Толкина. Да и оно просто красиво, что, наверное, имеет какую-то ценность само по себе.

6
Это всё равно - сходящийся ряд. В конце концов исследовано будет всё. А что дальше?
А какой признак сходимости вы применяли: Даламбера, Коши или интегральный? :)
Если серьезно, я очень не уверен в том, что все будет исследовано.

Цитировать
  Попытайтесь ребёнка лет 8-10, с упоением прочитавшего Хоббита, заинтересовать словарём синдара или сменой фаз Луны в Хоббите. Если у Вас (кого либо) получится - значит, это не мёртвая буква.
Всё, что неспособно увлечь детей и подростков - мертво и не воскреснет
Согласен с вами, что к детям (да и к разным группам взрослых) нужен разный подход. Кому-то интересны языки и фазы луны - кому-то не очень. Я не "тру-толкинист" - к фанфикам негативно не отношусь. Более того, если вернуться к моему первому комментарию, если вы предложите сделать что-нибудь связанное с фанфикописательством (а так же фанфикоснимательством и т.п.) или тем паче осуществите предложенное, будет на мой взгляд хорошо. :)
А не уверен, что имеет смысл обсуждать, что важнее: фанфики или статьи или там что-то третье (РИ например) - это чем-то похоже на вопрос о том, что лучше Форточка или Пингвин - кому-то будет важнее одно, кому-то другое. Воз только на месте остается.

7
А если автор пишет "фанфик", по существу являющийся реконструкцией текста Толкина из неясных и запутанных отрывков в литературный текст?
То почему бы такое произведение не назвать реконструкцией, а не фанфиком - сами же в кавычки взяли "фанфик"? Все-таки большинство фанфиков не такие, и имеет смысл разделить сущности. А вообще честь и хвала такому автору. Ни один "тру-толкинист", я думаю, против такого рода текстов протестовать не будет.
Живой, а мне почему-то кажется, что непрочитанного, непереведенного и неразобранного становится все больше. Я имею в виду не первоисточники, а исследования. Мне почему-то кажется, что Запад генерирует весьма интересные статьи научного и научно-популярного характера с завидной регулярностью [это не значит, что Запад генерирует только интересные статьи]. Так что на отечественных фанфиках свет клином не сошелся - в толкинистике было есть и еще многие годы будет немало интересного. Так что стагнация не очень естественна.

8
Покуда организаторы и участники не торопятся делаться итогами и, тем паче, выкладывать видеозапись мероприятия, поделюсь аудиозаписью, сделанной одной из участниц круглого стола (КС):

https://dl.dropbox.com/u/11034772/12.05.2012_Round_table_by_Arthoron_I.mp3
https://dl.dropbox.com/u/11034772/12.05.2012_Round_table_by_Arthoron_II.mp3

Так же я позволю себе выразить свое мнение в продолжение дискуссии, начатой на КС. Надеюсь, не побьете :)

Критика очень круглого стола

Начну с хорошего, если участники действительно реализуют задуманное, то это будет благо. Я согласен с тезисом, выдвинутым Артороном еще на БТСовском КС, о разобщенности толкинистского сообщества и я рад, что почти все участники того КС [запись подведения итогов круглого стола доступна на http://tolkien.spb.ru ], посвященного, кстати, толкиноведению, согласились, что это если не проблема то задача, которую стоит решать. Тем не менее, на прошедшем недавно КС такого соглашения не было достигнуто, потому далее я попробую рассмотреть отдельно толкиноведение и толкинистику (которая будет включать науку, научно-популярную часть, культурный аспект и РИ).
Плохое начинается в моем сомнении в этом самом пресловутом «если» из первого абзаца и вот почему:
1.   По моему скромному мнению и по столь же скромному мнению моих коллег, на круглом столе было предложено решать нетехническую задачу техническими средствами. Портал с годовым бюджетом 3-4 тыс. евро это, конечно, прекрасно (а еще лучше что-то подобное на общественных началах), но в таком случае задачу решать будут верстальщики и дизайнеры, художники и программисты. Будет создаваться новая инфраструктура, технический монстр, как я его прозвал. И если я не знаю пыху [для не технарей – php] и не в ладах с нововведениями 5-й версии html и 3-й версии css то что?.. Но дело даже не в этом – в другом: а как же та задача, которую изначально решали, т.е. собственно развитие толкинистики и толкиноведения? Мы станем больше общаться, обсуждать Толкина, появится больше научных и научно-популярных статей? Едва ли. Просто будет one portal to bring them all. Да, это хорошо и это позволит использовать поиск портала и его систему навигации вместо Яндекса или Гугла, но стоит ли игра свеч?
2.   Касательно толкиноведения. На КС было справедливо отмечено, что толкиноведческий журнал у нас один – «Палантир». И статьи туда шлют редко. Решение тут наверное стоит редакции «Палантира» искать, если они согласны с тем, что есть проблема. Однако есть другая проблема, которую можно решить и нам. О ней мы недавно беседовали с членом редколлегии журнала "Палантир" и переводчиком нескольких англоязычных статей для последних его номеров Марией Семенихиной. Большинство оригиналов этих статей, по словам Марии, недоступны в сети, т.к. находятся в англоязычных изданиях с платной подпиской – без подписки или связей их не достать. И вот интересная задачка:  сделать их доступными. Портал тут поможет вряд ли – едва ли получится сделать все легальным способом без 3-4 тыс. евро от мецената. При существующей инфраструктуре (наличие трекеров, в частности, и возможности трекер поднять) задача почти целиком сводится к организационной – организовать раздачу, обновлять ее, распространять ссылки и т.п.
3.   Ровно так же организационная задача увеличения доступности материалов и развития толкинистских площадок и толкинистского конвента, который пока тоже один. Или задача сбора толкиноведческих публикаций [обе озвучены и на КС и на БТС]. Для их решения не обязательно нужен портал. Во всяком случае, такой монументальный. Да, материалы надо где-то размещать, но где – вопрос 10-й, можно хоть в ЖЖ – сперва их надо собрать...
4.   Портал не решает задачи проклятия выбора. Получим огромный массив информации. Человек, который целенаправленно ищет что-то –  найдет. А который не ищет? Портал не ориентирован на создание контента – еще одна проблема.
5.   Ну и наконец, портал – это очень много. Очень много рутинной работы, а она мало кого вдохновляет. И мне кажется, прав мой знакомый, который говорил, что мечта должна быть большой, а шаги к ней – маленькими. Я вообще хоббит по натуре и маленькие хоббитские шаги мне как-то ближе, чем монументальные проекты. Считаете, что хороша идея с подкастом – давайте сделаем подкаст (неважно где и как его распространять – эта задача давно уже решена, инфраструктура есть). Хотите собирать толкиноведение – давайте делать это. Выкладывать иностранные журналы – хорошо, займемся этим. Развивать площадки – давайте, и я первый кто вас поддержит, как руководитель площадки толкинистики Зиланта. Но умоляю вас, давайте не будем пытаться сделать все это сразу всем скопом в рамках гигантского проекта – есть огромный риск не потянуть.
6.   И наконец, если будет еще один круглый стол, я предлагаю его начать не с обзора с высоты орлиного полета проблем российского толкиноведения, толкинистики или РИ – породим ведь снова абстрактный круглый стол в вакууме, – но с того лучше, что вам всей душой хочется создать безотносительно этих проблем.
P.S. Апологеты портала, не принимайте в штыки написанное выше, я буду счастлив, если что-нибудь подобное My Middle-Earth Network появится в России. Лучше рассматривайте мои слова, как слова человека глупого и некомпетентного и докажите, что я неправ.

9
Приношу всем читателям извинения за изрядную задержку в выпуске очередного номера. Виноват в ней я (т.е. главред вышеупомянутого издания) лично и моя не лучшая привычка откладывать вопросы по учебе на последний момент. Последний семестр с написанием магистерской диссертации, конференциями и проч. сожрал меня с потрохами, надеюсь это хоть отчасти меня оправдывает.

На данный момент у нас в том или ином виде есть более половины текстов выпуска. И если есть жалеющие придать нам ускорение изрядным пинком или посильной помощью, пишите - будем рады.

10
А можно все-таки отчет? Я пытаюсь узнать у Арторона, он отправляет к Ринглу, но в конечном счете все молчат.

12
Денег нет. Не знаю, что такое эконом-проект. Можно ничего не менять в программе. Тогда нужны вложения в перевод материалов в html. Или менять прогу для мультиформатного восприятия.
Неизвестно, что дороже и дольше.
Не знаю, насколько еще актуально. Ну так пораскинув мозгами либо нужен мультиформатный преобразователь в html (что по сути может быть модулем программы ТТА), либо если делать все руками затраты O(n). Если сделать программу мультиформатной затраты O(1). Только не пойму при чем тут деньги? Кстати да, текущий способ воспроизведения текстов ужасен. Ну и я разработчик, в принципе, могу за что-нибудь взяться. Бесплатно. Не обещаю пахать как папа Карло - у меня еще универ, работа и "Вестник Арды" + несколько идей проектов, - но написать неспешно что-нибудь да смогу.

Что же до 3 января. Мне кажется нужен вэб проект. Москва и парад - это хорошо, но не все живут в Москве, и даже в окрестностях не все. Коллега Николай Шиповский (вряд ли вы его знаете) пробовал писать подкаст. Приглашал меня и Скади. Не скажу, что очень хорошо (да и вообще хорошо) получилось, но идея хороша. Я б начал подкаст, начал 3-го числа и начал бы с какой-нибудь простой и понятной всем темы.  И да, в отличие от ТТА еще не поздно. Есть еще несколько идей, но они более глобальны и поздновато уже о них рассказывать.

13
Любопытно. А почему? Убеждение, что некоторые вещи должны передаваться устно?

14
Согласен, что переборщил с идеализированием. Тем менее, представляется мне, что все-таки процент пустых текстов был ниже.

15
Патрика Ротфуса "Страх мудреца".
Жаль на русском ее еще нет.

16
По-моему, во многом ваши прогресс и псевдопрогресс похожи. Вы говорите о наркотиках и их совершенствовании вспоминая лишь о зависимости, но не о медицине. Технологии в области управления людьми запросто оборачиваются им на помощь. То же НЛП о котором много говорят и мало знают помогает людям. Но да с помощью него же можно делать и нехорошее: втираться в доверие, манипулировать и т.п... Взрычаткой можно расчищать завалы и спасать людей. Техническое приспособление, метод, научный результат нейтральны. Как его использовать уже решают потребители.
Не уверен я и насчет примера с письменностью. Когда-то давным давно в какой-нибудь надписи иероглифами в какой-нибудь пирамиде было написано самое важное - ерунду писать бы не стали ибо сложно это было - писать... Зайдите нынче в книжный... вот вам и совершенствование письменности.

В общем то, я согласен что нравственность нужна и важна, но у нее свой прогресс и есть ли он вообще - еще вопрос. Сильно ли современный человек отличается от того, что был 1 000, 2 000 лет назад по моральным качествам?

17
Life, Universe and Everything / Re: О гении
« : 26/12/2011, 15:54:05 »
Я бы воспользовался уровнями изобретений согласно Г.С. Альтшуллеру.

Пятый [высший] уровень — изобретательская ситуация представляет собой клубок сложных проблем (например, очистка океанов и морей от нефтяных и прочих загрязнений). Число вариантов, которое необходимо перебрать для решения, практически неограничено. В итоге — крупнейшее изобретение. Это изобретение создает принципиально новую систему, она постепенно обрастает изобретениями менее крупными. Возникает новая отрасль техники. Примерами могут служить самолет (изобретение самолета положило начало авиации), радио (радиотехника), киноаппарат (кинотехника), лазер (квантовая оптика).

Творчество на пятом уровне предоставляет человечеству новые, неизвестные ему ранее, возможности.

Полагаю, эту штуку можно экстраполировать и для нетехнических дисциплин.

18
Про хубатов не спросил (не хотелось уводить разговор в сторону), но еще спрошу - Алине Владимировне понравился наш журнал ("Вестник Арды"), и она сказала, что будет рада для него что-нибудь написать. Так что возможность спросить про хубатов у меня будет.

По поводу перевода Сильмариллиона. Перевод существует, но не опубликован по той причине, что не удалось договориться с правообладателями (купить право на издание этого перевода).

Думаю, отчеты будут где-то в сети (это уже больше к оргкомитету Зиланта вопрос). Возможно в журнале Кольца конвентов "Мое королевство". В ВА будут уже скорее не отчеты, а статьи по материалам обсуждений. Хотя как знать - отчеты мы еще не успели написать и не успели узнать, какой их формат нужен оргкомитету (и, соответственно, насколько такой формат подходит для "Вестника").

19
Постараюсь не забыть. Про перевод особенно.

20
Дорогие друзья! Вышел в свет второй номер журнала «Вестник Арды». Речь в теме номера пойдет о скандинавских мифах, скандинавских народах, скандинавской истории. Обычно, говоря о Скандинавии и Профессоре, говорят о влиянии мифологических мотивов на творчество Толкина. Мы же решили в одной из статей отступить от этой традиции и поговорить о том, как Толкин был воспринят в Исландии (Gandálfur í Héraði).
Помимо темы номера рекомендуем вам обратить внимание на интервью с менестрелем, руководителем ролевых игр, одним из организаторов фестиваля «Зиланткон» Людмилой Смеркович (Скади) о песнях, творчестве, об эльфийской и человеческой судьбе у Толкина (Поездки на гитаре). И, наконец, если вы ищите что почитать, загляните на «Книжную полку» - быть может, найдете.
Ознакомиться с полным списком статей журнала и скачать его вы можете здесь.

Страницы: [1] 2