Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Хейлир

Страницы: [1] 2 3 4
1
Паб «Eagle and Child» / Re: возмущён
« : 04/12/2010, 20:53:47 »
Но какой смысл бесконечно долго обсуждать книгу? Зачем витать в облаках? я всё понимаю - приятно поселиться в книге, как в таком уютном мирке, но зачем там оставаться после прочтения? какую пользу несут эти дебаты, бесконечные выискивания чего-то, чего НЕТ. НЕТ ВООБЩЕ.
всё придумано. фэнтэзи. какой смысл искать что-то в том, чего нет?

О, как давно я мечтала задать людям, спрашивающим "Какой смысл обсуждать то, чего НЕТ?" один-единственный вопрос: а зачем тогда вообще нужна беллетристика? И какой фигней мы все маялись на уроках литературы, обсуждая "то, чего нет": ну там, Онегина с Татьяной, Гамлета, Наташу Ростову... ЗАЧЕМ?

2
А я вот хожу и думаю, показывали ли первые два "чёрно-белых фильма" то, что случилось на самом деле, или это был сон разума растревоженной совести Мойста.
Ну, раз было сказано, что его действия повлекли смерть стольких-то людей, то весьма вероятно, что события в фильмах случились на самом деле.

Да, но тут есть весьма ощутимая разница. Голем, говоря

Цитировать
You have killed 22.8 people. [...] You have stolen, embezzled and swindled. You have ruined businesses and destroyed lives. When banks fail, it's not bankers who starve. In 1,000 small ways, you have hastened the deaths of many. You did not know them. You did not see them bleed. But you snatched bread from their mouths.

явно подразумевал, что эти смерти набраны "по частям" (кусочками жизней, которые отнимали у людей аферы Мойста). В книге, емнип, нет ни намёка на то, что несколько этих жизней были "взяты целиком". И Мойст вспоминает о концепции "частичного убийства", узнав, что Адора потеряла из-за него работу, а не о смерти её отца.

Цитировать
Собственно, а почему они не должны были случиться?

Потому что иначе встаёт вопрос "а откуда письма об этом узнали"? ;)

Ну, и... первый эпизод уж слишком до неправдоподобности мелодраматичен. (Тем, как всё происходит, а не что именно.) Так же, как "зловещий смех" Мойста, подделывающего ценные бумаги, во втором сне. Больше похоже на картинки, рисуемые нечистой совестью, чем на показ подлинных событий.

Цитировать
Цитировать
И что там с тезисом "слова не убивают", так убедительно изложенным аркканцлером? Притом, что письма сделали во время пожара?

А как было в книге? Я уже не помню.

В книге: 1) не было кошмаров Мойста и, соответственно, того разговора с аркканцлером и 2) банши погибал в Сортировочной Машине, а не убитый письмами.

Цитировать
Глюк сценаристов?

Имхо, для этого убийство банши письмами слишком "значимый" эпизод. (Как и крик Мойста "Да, я не ангел, но он демон!") В каком-то смысле переломный. Знак того, что шёпота и кошмаров больше не будет...

Цитировать
Другой вопрос, почему голем не бросился за ним и не попытался спасти.

Ну да, я это и имела в виду. На самом деле, когда Мойст уже вбегает в здание, сзади слышен голос голема "Это слишком опасно". Но почему он не пытается остановить Мойста силой? Потому что Мойст хочет спасти Стэнли (человеческая жизнь в опасности)? Но голем ведь инструктирован охранять именно Мойста... Почему бы голему не отправиться самому, вместо Мойста, за Стэнли? Или, на худой конец, вместе с Мойстом — чтобы подстраховать в случае чего?

3
Посмотрела. Та же история, что и с "Цветом волшебства". Они берут тему, проходящую у Пратчетта на заднем плане, поднимают на другой уровень и выводят на план передний. Для добавления драматизма, возможно.

В итоге эти два фильма мне нравятся больше соответствующих книг. :) Неправильный я почитатель Пратчетта. :D

А я вот хожу и думаю, показывали ли первые два "чёрно-белых фильма" то, что случилось на самом деле, или это был сон разума растревоженной совести Мойста. И что там с тезисом "слова не убивают", так убедительно изложенным аркканцлером? Притом, что письма сделали во время пожара?

Да, и как голем мог допустить, чтобы Мойст бросился в горящее здание?

P.S. А мне Мойст в некоторых ракурсах напоминал Баталова. Когда за столиком в ресторане смотрел, как Адора читает его "признание", например.

4
так fairy же. Никогда Толкин не называл эльфов "фэйри"!

В "Утраченных сказаниях" называл.

5
Паб «Eagle and Child» / Re: Поздравления
« : 31/12/2009, 23:09:22 »
Мёнин, Ada, Ани, Balin, Galiusha, Miriam, хоть и с большим запозданием, но - спасибо за поздравления! :D

И всех форумчан с Новым Годом!  :) :) :)

6
Кино / Рождественская история
« : 30/11/2009, 11:51:14 »
Злостный оффтопик
Конечно, это было и, конечно, это не просто так. Труды Мальтуса в диккенсовские времена были крайне популярны.

Угу, и чуть позже, в "Колоколах", появятся уже не те, кто позицию "Это не мое дело" оправдывают ссылкой на избыток населения - а те, кто сокращение избытка населения считают своим делом.

Цитировать
— Вы можете прожить Мафусаилов век, — сказал мистер Файлер, — и всю жизнь не покладая рук трудиться для таких вот людей; копить факты и цифры, факты и цифры, накопить горы фактов и цифр; и все равно у вас будет не больше шансов убедить их в том, что они не имеют права жениться, чем в том, что они не имели права родиться на свет. А уж что такого права они не имели, нам доподлинно известно. Мы давно доказали это с математической точностью.

В общем, посмотрела я "Рождественскую историю".

Первая из виденных мной экранизаций, где сохранен разговор о закрытии пекарен по воскресеньям. Причём Дух прямо упоминает "людей в церковных одеяниях" - в оригинале сторонники этого проекта описаны более туманно. Но современникам Диккенса, в отличие от нас, не требовались подобные пояснения.

Разве что архаичная речь несколько мешает восприятию, но это так, конечно, надо.

Не-а. Так не надо. А надо... хмм... сделать что-нибудь нехорошее с переводчиком диалогов.

Который считает, что архаичность и возвышенность стиля достигается "переворачиванием фраз наоборот" (по рецепту Коэна-варвара) и добивается только дикой неестественности, когда в результате диккенсовские герои (даже в бытовых сценах!) начинают изъясняться как персонажи шекспировских трагедий.

Который вкладывает в уста миссис Крэтчитт слова "ваш драгоценный отец", а в уста Марты "сколь ты удручен".

Это не то что "несколько мешает восприятию", это встаёт стеной между зрителем и диккенсовской историей, создавая впечатление искусственности и нарочитости. Вот уж чего у Диккенса и в помине не было...

Но винить в этом создателей фильма, конечно, нельзя.

Вот излишняя (на мой вкус) грубость речей Скруджа в начале - это, возможно, их рук дело. Образа Скруджа это не портит, но у Диккенса всё было несколько более... завуалировано.

Цитировать
Скрудж отвечал, что скорее он наведается к… Да, так и сказал, без всякого стеснения, и в заключение добавил еще несколько крепких словечек.

Но это сущие пустяки по сравнению с главным.

С тем, что... в сей истории почти нет духа Рождества. Есть постоянное напоминание о смерти, а вот сознания, что в этот день празднуется рождение Того, кто победил смерть, кто пришёл "даровать нам жизнь вечную" - нет.

И Крошка Тим просто умирает... без малейшего намёка на противопоставление двух смертей и на вот эти слова:

Цитировать
О Смерть, Смерть, холодная, жестокая, неумолимая Смерть! Воздвигни здесь свой престол и окружи его всеми ужасами, коими ты повелеваешь, ибо здесь твои владения! Но если этот человек был любим и почитаем при жизни, тогда над ним не властна твоя злая сила, и в глазах тех, кто любил его, тебе не удастся исказить ни единой черты его лица! Пусть рука его теперь тяжела и падает бессильно, пусть умолкло сердце и кровь остыла в жилах, — но эта рука была щедра, честна и надежна, это сердце было отважно, нежно и горячо, и в этих жилах текла кровь человека, а не зверя. Рази, Тень, рази! И ты увидишь, как добрые его деяния — семена жизни вечной — восстанут из отверстой раны и переживут того, кто их творил!

Ну и как бы... а чего тогда было огород городить? "Ешьте, пейте, веселитесь, ибо завтра мы умрем"? А Рождество-то тут причём?

Из положительного - несмотря на мою нелюбовь к Дж. Кэрри, не могу не признать, что сам по себе Скрудж (если вычленить его из контекста и сделать некоторую поправку на жанр экранизации) получился весьма диккенсовский... с тем элементом гротеска, который присутствует, скажем, в иллюстрациях к первому изданию "Christmas Carol".

А в целом... да, спецэффекты замечательные. Пролёт над Лондоном, огонь в камине, волны на поверхности овсянки... и "экшн" на месте: погони, падения, удары по голове, всё мелькает и кружится... какой тут ещё смысл нужен?

А за смыслом лучше экранизацию 1999-го года посмотреть. Или 1951-го. Или даже 1984-го. Или хотя бы мультик 1994-го. Чес-слово, лучше.

7
Кино / Рождественская история
« : 28/11/2009, 14:33:41 »
Фраза "У нас и так перенаселение" сейчас актуальна ничуть не меньше, чем сто пятьдесят лет назад. Кто читал оригинал, может подсказать, не идея ли это сценариста (что-то слегка сомневаюсь я, что это было и у Диккенса).

Мёнин, это было у Диккенса.

- А многие скорее умрут, чем пойдут туда.
- Тогда пусть умирают и тем сократят избыток населения!


И более того, эти слова Скруджа и эпизод в доме Крэтчиттов, где Дух повторяет Скруджу его собственные слова, сопровождая их гневной отповедью, присутствуют во всех виденных мною экранизациях и постановках "Рождественской песни" (не считая двух откровенно "кратких пересказов" по полчаса) - а их было около десятка, и в них нередко встречались и пропуски, и разительные отсебятины. Это я к тому, что... видимо, оно там не "просто так".

Кстати, а в этой "Рождественской истории" эпизод в доме Крэтчиттов был?

Цитировать
Ну что поделать, это всё-таки добрая и добротная рождественская сказка  :)

Хмм... помню, когда я по пятому разу смотрела экранизацию "Рождественской песни" (1999-го года) в гостях у подруги, её мама отреагировала на сцену на кладбище чем-то вроде "Ничего себе рождественская история!"

Всё-таки это не "Брёл по улице малютка"... с духом Марли в цепях, дележкой имущества покойного, да и... сценой, где добрые, хорошие люди не могут не радоваться чужой смерти, несмотря на все усилия.

P.S. Я новый фильм не видела, но хочу сходить из... собирательского интереса. :)

8
Полгода назад под свежим впечатлением писала об этом фильме на другом форуме: http://www.kulichki.com/tolkien/forum/showthread.php?p=98990#post98990

Слишком много букв, чтобы всё копировать, но, в общем, мне понравилось. :)

9
Это 246-е письмо.

Материал для размышления по пунктам а) и б) (оттуда же):

Цитировать
Фродо стал личностью исключительной, но особого рода: в смысле, скорее, духовного роста, нежели умножения физических или интеллектуальных сил; воля его значительно окрепла в сравнении с тем, какой была, но до сих пор воля эта использовалась для сопротивления Кольцу, а не для его использования, и с целью уничтожить Кольцо. Фродо требовалось время, много времени, прежде чем он научился бы управлять Кольцом или (что в данном случае одно и то же) прежде, чем Кольцо стало бы управлять им; прежде чем его воля и самоуверенность выросли бы настолько, чтобы он смог бы подчинять другие могущественные враждебные воли.

и

Цитировать
Противостояние Фродо с Кольцом и Восьмерки можно сравнить с ситуацией, когда маленький отважный человечек, обладатель разрушительного оружия, оказался лицом к лицу с восемью свирепыми дикарями великой силы и ловкости, вооруженными отравленными клинками. Слабость человека в том, что он пока еще не знает, как пользоваться своим оружием; и при этом его характеру и воспитанию насилие претит. Их слабость в том, что оружие человека внушает им ужас как некий устрашающий объект их религиозного культа, в рамках которого их приучили угождать тому, кто объектом владеет. Думаю, они и выказали бы «угодничество». Они бы приветствовали Фродо как «Владыку». Учтивыми речами они убедили бы Фродо покинуть Саммат Наур — например, чтобы «взглянуть на свое новое королевство и узреть вдалеке новообретенным взором оплот власти, каковой ему ныне должно объявить своим и использовать в своих целях». А едва бы тот вышел из пещеры и принялся глазеть по сторонам, кто-то из них завалил бы вход. К тому времени Фродо, по всей вероятности, уже слишком увлекся бы великими замыслами правления и преобразования [...], — чтобы это заметить. Но если бы он все-таки сохранил какую-никакую способность мыслить здраво и отчасти понял бы смысл происходящего и отказался бы отправиться с ними в Барад-дур немедля, они бы просто подождали. Пока не явится сам Саурон. В любом случае, если бы Кольцо осталось целым и невредимым, Фродо очень скоро столкнулся бы с Сауроном. А в результате сомневаться не приходилось.

10
Может быть, немного не в тему, но...

Заявка (библиотечная) на книгу, написанная студентом первого курса философского факультета СПбГУ. В графе "факультет" стоит "филосовский". И какой тут, массаракш-и-массаракш, ЕГЭ по русскому...

Злостный оффтопик
Хотя я видела кандидатскую диссертацию (тоже по философии), в которой не раз и не два встречалась ссылка на книгу А. К. Толстого "Князь Серебрянный". И в библиографии стояло именно так...

Так что у этого студента вполне есть возможность... стать кандидатом филосовских наук.

12
Карин Бизер и неизвестно кто...

Первые две Karen Beaser, третья - Дженни Дольфен.

13
Злостный оффтопик
и какой-то евнух, вызвавший меня на дуэль

Почему-то вспомнились "Интересные времена" Пратчетта... ;)

14
Нет, именно "подчинение", с риторическим "как не..." (То есть, перефразируя, "это есть пример подчинения законной власти".)

У Тулкаса и Ульмо своё мнение относительно ситуации с Мелькором, но они не делают ничего "против линии" Манвэ. На мой взгляд, это (и данное в тексте объяснение такого поведения) как раз и свидетельствует о том, что Манвэ, если можно так выразиться, "начальник Валар".

15
Манвэ - не начальник Валар.

Хмм.

But Ulmo was not deceived, and Tulkas clenched his hands whenever he saw Melkor his foe go by; for if Tulkas is slow to wrath he is slow also to forget. But they obeyed the judgement of Manwë; for those who will defend authority against rebellion must not themselves rebel.

Что это, как не подчинение законной власти?

16
потому что все хотят приобщиться к миру Толкина, но не у всех есть возможность его до конца изучить.

Угу... а раз изучить не получается, так давайте возьмём и извратим на свой лад? Благо для этого особо напрягаться не нужно... Этакое "приобщение для бедных". Хотя, вообще-то, прежде чем заниматься опровержением, надо бы как минимум хорошо изучить опровергаемое.

Злостный оффтопик
Кстати, а почему "не у всех есть возможность"? В чём проблема-то? Траффика не хватает текстовые файлы скачать?

Цитировать
Процентов 80% толкинистов пишут (или когда-то писали) фанфики по Толкину.

Но не все эти 80% пишут или писали апокрифы.

17
Берусь за статью о Клятве феанорингов. Дальше будет видно. :)

18
Паб «Eagle and Child» / Re: Поздравления
« : 22/12/2008, 23:28:54 »
Balin, Juliana, спасибо! :D

19
А попробуйте представить себе тот вертолёт, который "приторочил" Маэдроса к скале. На метле Мелькор что ли прилетел, или на Тхурингвэтиль, бедолагу, сел

Как вариант - поручил, скажем, Саурону в крылатом обличье.

20
Злостный оффтопик
Злостный оффтопик
Интересно, как автор должен относиться к герою, чтобы назвать его орочьим именем :-\

Но имя Финголфин как эльфийское имя появилось ещё до начала написания "Хоббита". В "Наброске мифологии" (1926) оно, например, уже присутствует...

Так что скорее "чтобы назвать именем этого героя орка".

Страницы: [1] 2 3 4