Автор: Elentirmo›
« : 18/04/2006, 21:42:23 »Понятно, что ТТТ избрало для передачи буква Е оригинала букву Э в переводе. Но это для квэнья и синдарина (в КУС-1,2 для древнеангл исп. Е в середине слов). А вот как для адунаика? Для куздула? Для вестрона? Тоже Э или Е?
Акаллабэт или Акаллабет?
Акаллабэт или Акаллабет?