Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.


Ответ

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка сообщения:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: Aiwё
« : 09/02/2003, 03:10:32 »


Цитата из: Sable on 28-01-2003, 13:31:22
А на украинском никто переводов не видел? ;)

Где взять переводы уже подсказали, что о них и о ляпах них думают существа можно посмотреть например здесь: http://forum.tolkien.ru/index.php?board=29;action=display;threadid=931;start=15 (http://forum.tolkien.ru/index.php?board=29;action=display;threadid=931;start=15), и http://www.kulichki.com/tolkien/forum/showthread.php?s=e53bb80c83b84dab0944fcfc8057eb79&threadid=119&perpage=20&pagenumber=2 (http://www.kulichki.com/tolkien/forum/showthread.php?s=e53bb80c83b84dab0944fcfc8057eb79&threadid=119&perpage=20&pagenumber=2)

               


               

      
Автор: Corwin Celebdil
« : 30/01/2003, 20:08:48 »


Цитата из: му-нин - Плохая Рыба on 29-01-2003, 11:48:37
И где-то в "Литературе" даже ссылочка пробегала...



Уже в ФАКе есть.

               

               
Автор: Мунин
« : 29/01/2003, 11:48:37 »

И где-то в "Литературе" даже ссылочка пробегала...

               

               
Автор: Corwin Celebdil
« : 28/01/2003, 19:22:27 »


Цитата из: Sable on 28-01-2003, 13:31:22
А на украинском никто переводов не видел? ;)


Есть Хоббит

               

               
Автор: Sable
« : 28/01/2003, 13:31:22 »

А на украинском никто переводов не видел? ;)

               

               
Автор: Черный Хоббит
« : 15/01/2003, 10:34:56 »

Freawine, СПАСИБО!!!!!!!
Я пошла по этой ссылке... давно я не получала такого удовольствия. Короче, теперь я буду знать, что читать, когда очень плохое настроение  ;D

               

               
Автор: Ююшка
« : 10/01/2003, 21:03:47 »

 Очень по теме есть анекдот не то реальный случай. Объявление в израильской газете: кино Покоритель рингов по одноимённой книге Дж. Толкина. В фильме рассказывается о жизни боксёров...
 

               

               
Автор: Ilnur
« : 06/01/2003, 00:22:57 »

А мне эльфийские песни в японской транслитерации нравятся.  :D

               

               
Автор: Ohthere
« : 05/01/2003, 14:09:13 »


Цитата из: Ilnur on 05-01-2003, 00:56:50
А ляпают, вообще-то, по всему миру. В Vinyar Tengwar даже рубрика специальная есть - про приколы в переводах.



Есть такое дело. Transitions in Translations называется. Иван там даже во время оно Кистямура обсуждал.

Просто приколы болгарские нашему читателю несколько более доступны, чем исландские или венгерские, не так ли? ;)

               

               
Автор: Ilnur
« : 05/01/2003, 00:56:50 »

А ляпают, вообще-то, по всему миру. В Vinyar Tengwar даже рубрика специальная есть - про приколы в переводах.

               

               
Автор: Мунин
« : 27/12/2002, 19:55:30 »

Спасибо. Будем искать...

               

               
Автор: Hel
« : 27/12/2002, 13:21:34 »

Мунин, в Доме Пед. Книги ( Камергерский пр.) в разделе учебников по славянским языкам был учебник для филологов-славянистов... Словари- можно там же поискать, можно где-нибудь в Академ-книге

               

               
Автор: Ohthere
« : 26/12/2002, 23:45:07 »

Словари - в букинистах. Там же - Маслов Ю. С. Грамматика болграского языка. М.: Наука, 1984.

Новых учебников я не видел, если честно. Только одну большую и извращённую якобы грамматик, из которой о языке ничего не узнаешь.

               

               
Автор: Мунин
« : 26/12/2002, 20:38:16 »

Народ! Как научиться болгарскому? Учебники, словари...
Я еще на Стругацких страдал...

               

               
Автор: Ohthere
« : 26/12/2002, 17:01:11 »

Моя глазки болят когда моя читать с монитор  :(

Симарилион мне и так привезли, а Недовършени предания есть у Терн с Талиорне :) Так что если я восхочу, они недалеко :)

Да, а Ам-гъл - это сильно :)

(Кстати, в Недовършени предания весь Нарн в пересказывательном наклонении. Молодец мужик переводчик :) если бы ещё не "елфически...")