Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.


Ответ

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка сообщения:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: Ilnur
« : 06/02/2003, 01:21:44 »

Это не к вопросу о том, какой перевод лучше. Это, к сожалению, полная библиография беларуских изданий Толкина :(. А к переводу у меня и у самого немало претензий, так ведь других-то покамест нет.

               


               

      
Автор: Bekar
« : 05/02/2003, 12:01:49 »

2 Ilnur

Ой, простите, не полностью соглашусь!!!

Вообще, конечно, ничего, и тенденция хорошая. Но из Горлума делать Глыкса  :'( - по-моему незачем...

Это лишь мое мнение.


               

               
Автор: Ilnur
« : 02/02/2003, 21:43:55 »

Нетрудно сказать :)

Дж.Р.Р. Толкін. Хобіт, або вандроўка туды і назад, пераклад К. Курчанковай і Д. Магілеўцава. Менск, 2002

И все :(

               

               
Автор: Corwin Celebdil
« : 02/02/2003, 14:47:05 »

Подскажите, кто знает, сабж для переводов Толкина на белорусский. Нужно для ФАКа (http://forum.tolkien.ru/index.php?board=8;action=display;threadid=2773). Также проводится голосование (http://forum.tolkien.ru/index.php?board=8;action=display;threadid=2817) на лучший перевод.