Автор: Gloredhel›
« : 16/04/2009, 15:00:41 »Кроме самодеятельного перевода с такими перлами, как "Кружится юбка в вихре радужных огней, я всё блаженство мира чувствую под ней", и самодеятельного исполнения, там ещё и оригинальная музыка и большой энтузиазм.Перевод - почти полная калька с французского оригинала. В частности - строка с юбкой.Рррекомендую.
Сейчас Эсмеральду поет канцлер Ги и при всем уважении к Ги (очень люблю ее как менестреля) не думаю, что стОит. По крайней мере в отзывах о ее исполнении ничего хорошего нет.
Далее, голоса у них хорошие, перевод прекрасен (особенно в сравнении с официальным кимовским), а танцы... Кроме, пожалуй, одного - Валь д'Амура.
В общем, не стОит оно коллективного выхода. Особенно по нынешним деньгам. И, кстати, билеты бронировать совершенно необязательно, их можно на входе приобрести.
Короче, лично я не пойду и вам не рекомендую.
Рррекомендую.