Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.


Ответ

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка сообщения:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: Таурендил
« : 23/12/2009, 21:07:49 »

Спасибо ;D
Автор: Мёнин
« : 23/12/2009, 21:00:37 »

1. Упоминаются просто как цветы в некоторых стихах Толкина.
2. Daisy, "Маргаритка" - одно из типичных женских хоббитских имён (они практически все "цветочные"). в частности, старшей сестры Сэма, а также названной в честь последней его четвёртой дочери и восьмого ребёнка. Вообще говоря, имя вполне встречаемое и среди англичан (как и у нас - Маргарита; у Толкина оно у хоббитов в этой форме французского происхождения не встречается - он не любил французский язык)
3. Цветок маргаритки - ответ на четвёртую загадку в игре Бильбо и Голлума (в переводе Рахмановой - "одуванчик"). Кристофер добавляет, что в этой загадке обыграно происхождение названия daisy от day's eye (буквально "дневные глазки").

А больше слово "маргаритка" в произведениях Толкина не встречается.
Автор: Elentirmo
« : 23/12/2009, 20:55:36 »

Ну например, из родичей Сэма Гэмджи (вроде дочь, по памяти не помню) звали Маргариткой (Дейзи).
Автор: Таурендил
« : 23/12/2009, 20:21:31 »

Можно задать один вопрос чем известны маргаритки в произведениях Толкиена?