Автор: Atanalcar›
« : 12/01/2011, 00:26:51 »На данный момент, за неимением нормального перевода, я согласен с тем, что перевод данного названия нужно давать в примечаниях, но в тексте писать Аркенстоун.
прошу исправить в глоссарии Аркенстон на АркенстоУн. Не хочу долго рассуждать почему, но пример Стоунхендж и Шэрон Стоун должны отбросить все сомнения в моей правоте![Улыбающийся :)](//tolkien.su/forum/Smileys/classic/smiley.gif)
прошу исправить в глоссарии Аркенстон на АркенстоУн. Не хочу долго рассуждать почему, но пример Стоунхендж и Шэрон Стоун должны отбросить все сомнения в моей правоте
![Улыбающийся :)](http://tolkien.su/forum/Smileys/classic/smiley.gif)