Кем был Посланец из Мордора пришедший к Эребору?
...
Есть ли об этом из других источников речь? (к примеру, что говорится в Спутнике Читателя? )
Полистал своего "The Lord of the Rings: A reader's companion" и касательно этой темы (в главе "The Council of Elrond") и этого посланца не обнаружил ничего. Есть только комментарий к одной фразе, но он имеет отношение больше к писательскому инструментарию:
241 (I:254). I must consider this message and what it means under its fair cloak. - In
The Road to Middle-earth Tom Shippey comments on the conversation between Dain and the messenger from Mordor as an example of various dialogues in
The Lord of the Rings whose
unifying feature is delight in the contrast between passionate interior and polite or rational expression: the weakness of the latter is an index of the strenght of the former. Thus the messenger's "things will not seem so well" works as violent threat; "not too long" means "extremely rapidly". In reply Dain's "fair cloak" implies "foul body" and the obscure metaphor of spending the "time of my thought" indicates refusal to negotiate under threat. Both participants seek to project a cool, ironic self-control. [2nd edn., p. 110]