Автор: Elvenstar›
« : 23/03/2016, 23:38:24 »Нет, не их, т.к те, что появились в фильме, прямо названы Червеоборотнями,
В книге Хоббит они упомянуты Бильбо, который за пределы Шира ещё не выходил, этакий мифический образ загадочных и вымышленных существ в его устах.
Оригинал: "Tell me what you want done, and I will try it, if I have to walk from here to the East of East and fight the wild Were-worms in the Last Desert"
"Скажите мне, что от меня требуется, и я постараюсь не подвести, даже если мне придется идти от этого места, с запада на восток, и бороться с дикими Червеоборотнями в Последней Пустыне".
Неизвестно точно что имел ввиду Бильбо упомянув неких Were-worms, значение слова worm — не только «червяк», но и «змея», «змей» и даже «дракон».
В черновиках Хоббита (История Хоббита) добавлялось, что они были Китайскими (Chinese) и обитали в пустыне Гоби, что вызывает ассоциацию с мифическим червём Олгой-Хорхою, но потом Толкин удалил эту аналогию.
В книге Хоббит они упомянуты Бильбо, который за пределы Шира ещё не выходил, этакий мифический образ загадочных и вымышленных существ в его устах.
Оригинал: "Tell me what you want done, and I will try it, if I have to walk from here to the East of East and fight the wild Were-worms in the Last Desert"
"Скажите мне, что от меня требуется, и я постараюсь не подвести, даже если мне придется идти от этого места, с запада на восток, и бороться с дикими Червеоборотнями в Последней Пустыне".
Неизвестно точно что имел ввиду Бильбо упомянув неких Were-worms, значение слова worm — не только «червяк», но и «змея», «змей» и даже «дракон».
В черновиках Хоббита (История Хоббита) добавлялось, что они были Китайскими (Chinese) и обитали в пустыне Гоби, что вызывает ассоциацию с мифическим червём Олгой-Хорхою, но потом Толкин удалил эту аналогию.