Форум Tolkien.SU
Паб «Eagle and Child» => Первозданный Хаос => Тема начата: Yana от 25/02/2007, 14:27:15
-
Я все-таки решила заказать себе авторучки с эльфийскими и сопутствующими надписями.
Относительно того, что на них можно написать, в голову пришло следующее:
A Elbereth Gilthoniel (всем известное обращение эльфов к Элберет)
Elen síla lúmenn’ omentielvo («звезда светит на час нашей встречи»)
Aiya Eärendil Elenion Ancalima (обращение к Эарендилу)
Et Eärello Endorenna utúlien. Sinome maruvan ar Hildinyar tenn' Ambar-metta (слова Арагорна на коронации)
Elbereth berio le («да хранит тебя Элберет», спасибо Uner за перевод)
I amar prestar aen, han mathon ne nen, han mathon ne chae a han noston ned gwilith (слова Галадриэли в фильме и Фангорна в книге)
Mornië alantië (из песни Энии)
Uton herian holbytlas! («восхвалим же хоббитов», из письма К.С.Льюиса)
For Frodo! (слова Арагорна в фильме)
Gandalf for President! (толкиенисткий лозунг)
Come to Middle-Earth! (аналогично)
Remember: the Fellowship carries on (слова Элайджи Вуда)
Что еще можно написать?
-
Frodo lives!
-
Стандартное "Гэндальфа в президенты!"
-
Стандартное "Гэндальфа в президенты!"
Было в первом сообщении темы :-Р
-
Стандартное "Гэндальфа в президенты!"
Было в первом сообщении темы :-Р
Зануда :Р
-
"Frodo lives" - фраза какая-то... Не очень симпатичная.
-
Нашла только в русском написании...
Атулиен ауре! Айя Эльдалие ар Атани — тари атулиен ауре! — День настал, смотрите, народ Эльдара и отцы Людей — день настал!
— Аута и ломе! — Ночь проходит!
Онен и Эстель Эдайн у кебин эстель аним - Отдаю Надежду Людям, себе не оставив надежды - слова матери Арагорна
Барук Казад! - может тоже туда же, на ручки :D?
-
Onen i-Estel Edain, ú-chebin estel anim... Не позитивный какой-то лозунг...
-
Как скажете, шеф. Вычеркиваю.
А "Барук Казад!"?
-
Как скажете, шеф. Вычеркиваю.
А "Барук Казад!"?
А что это значит? :)
-
Как скажете, шеф. Вычеркиваю.
А "Барук Казад!"?
А что это значит? :)
Так это клич гномов. Гимли так кричал, когда орков рубил в Хельмовой Пади. :)
-
Переводится, ЕМНИП, как "топоры гномов".
А "Казад Аи-мену" - как "гномы идут"...
-
А напишите кто-нидь то, что на Кольце написано было. В оригинале. Давно хочу футболку такую заказать. :)
-
Барук Казад - боевой клич гномов, буквально означающий Топоры Гномов
-
'you shall not pass'
'the preciousss'
'Nobody tosses a dwarf'
"But what about second breakfast?"
правда, это больше похоже на надписи на футболках....но
Может будем придумывать надписи?
-
mumakill спереди и "Size does matter"
или хоббит и "Size does matter"
"The Eagles are coming! The Eagles are coming!
-
Sáre, наверно все-таки, my preciousss
Lets hunt some orks... YEAH!!..
-
'you shall not pass'
'the preciousss'
'Nobody tosses a dwarf'
"But what about second breakfast?"
Улыбнуло... :)
mumakill спереди и "Size does matter"
или хоббит и "Size does matter"
"The Eagles are coming! The Eagles are coming!
Поржало... ;D ;D ;D
-
еще, как вам?
спереди "The only brew for the brave and true..."
а на спине "Comes from the Green Dragon! ;D ;D
-
Ым... а можно - с переводом... а то оно в два часа ночи как-то плохо переводится... через слово...
-
Это про то что лучшее сваренное пиво для храбрецов и ценителей, оно из "Зеленого дракона"
Песня Мерри и Пиппина, они ее поют, отплясывая на столе в Эдорасе. (и по-моему еще где-то)-по фильму ;D
-
А фразу с Кольца так никто и не напишет? В оригинале, ессно (на языке Мордора). ;)
-
Не смешны мне надписи на иностранных языках по умолчанию.
-
2_pizza, значит придумывайте свои ;)
Федорей, вот, на языке Мордора:
-
Sáre, thank you!!! :)
-
"Ask me about the Silmarils"
;)специально для 2_pizza:"Спроси меня про Сильмарилы" ;D ;D
-
;)специально для 2_pizza:"Спроси меня про Сильмарилы" ;D ;D
И для Искры... Я тож просила переводы...
Ищешь Сильмы? Спроси меня - где? ;D
-
"Ищешь Сильмы? Спроси меня - где?"
посмеяло!!!
"Это мой сто одиннадцатый день рожденья!"
'Its my one hundreth and elevintyith birthday!'
"Я готов к новому приключению"
'Im quit ready for another adventure'
"Оно пришло ко мне"
'It came to me'
"Ну, вот я и дома!"
"Well, I'm back!"
-
В руках Государя целебная сила.
Так и распознается истинный Государь.
-
Спереди любая картинка из Властелина, руны, портреты и т.д. а на спине: "Да, я ТОЛКИНИСТ!"
-
Sáre, не, лучше - "Да, я его читал!" ;D
-
Искра - Ха!!!
Из серии- их разыскивает милиция:
"Разыскивается: Legolas Greenleaf
Возраст: около 3000
За: убийство Олифанта "
Фото Арвен:
Разыскивается: ARWEN UNDOMIEL
Так же известна как: Вечерняя Звезда, Королева Арвен
За: Конокрадство и несоблюдение законов копирайта!
Знающих что-либо просим сообщить: Глорфиндейл
-
Ым... а почему за конокрадство? Она разве не на своем коне там джигитовала?
-
Не, на Глорфиндейловом Асфалоте!
(Asfaloth)
-
Точно. Статью ей за это. И - как следствие -
Свободу Арвен! От Ундомиэль руки!!
-
2_pizza, значит придумывайте свои ;)
Зачем придумывать, когда всё уже есть. Например:
Я его выбросил. Фродо.
-
Можно так: Фродо: перевозка колец, уничтожение гарантируется.
-
Basil, как я уже говорила, хороший лозунг. Правда, монархический весьма :)
-
БАРУК КАЗАД?
БАРУК НАЗАД!
:) joke! joke! joke!
Досточтимых гномов умоляю не обижаться!
-
БАРУК НАЗАД!
;D ;D ;D
-
А "Казад Аи-мену" - как "гномы идут"...
Khazâd ai-mênu = "The Dwarves are upon you".
Атулиен ауре! Айя Эльдалие ар Атани — тари атулиен ауре! —
— Аута и ломе!
Транскрипция, мягко говоря, странная.
Utúlie'n aurë! Aiya Eldalië ar Atanatári, utúlie'n aurë!
и
Auta i lóme!
-
Úner, как скопировалось, так и вставилось))
-
В руках Государя целебная сила.
Так и распознается истинный Государь.
Ага, а на спине:
"Ноги Государя - ноги целителя. Попинайте его, Элессар, пожалуйста."
БАРУК КАЗАД? БАРУК НАЗАД!
Да... с 1991 года ничего не меняется...
Для вдохновения зайдите на Кулички или на Тол-Эрессеа - там много подобного (да, знаю, что я зануда!).
-
Hobbit Snufkin, спасибо, но так не интересноо, лучше самаму чего сбацать, а на Кулички или на Тол-Эрессеа
сходим, чтобы быть в курсе!
-
-
БАЛРОГИ НЕ ПРОЙДУТ!
или
БАЛРОГАМ ВХОД СТРОГО ВОСПРЕЩЕН!
но это уже на дверях писать надо. :)
-
ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН
или
YOU SHALL NOT PASS!!!
;D
-
товарищи! как я могла забыть!
есть(ну, вернее, уже был, ех, старею) у меня в классе юморист-остроумник. так он как-то предложил такую концовку фильма:появляется рука Голлума с колечком и субтитры:"Ill be back!"
по-моему, если этот кадр поместить на футболку или еще куда-йэто было бы суупер!
-
А у меня кольцо с этой надписью.
-
Можно так: Фродо: перевозка колец, уничтожение гарантируется.
"Скупка драгоценностей, Колец и проч. Саурон" огненые буквы, эльфийский каллиграф "MADE IN CHINA"
Значок: зелёный фон, капюшон назгула, подпись:"Хочешь похудеть--спроси меня КАК" ;D
-
Или лицо Гэндальфа, что-то орущего, подпись: НАУР ЭН АДРАТ... АХ, БАЛРОГА ВЫЗВАЛ!
-
Фото Арвен:
Разыскивается: ARWEN UNDOMIEL
Так же известна как: Вечерняя Звезда, Королева Арвен
За: Конокрадство и несоблюдение законов копирайта!
Знающих что-либо просим сообщить: Глорфиндейл
;D ;D ;D
Из той же оперы
Фото Халдир:
Разыскивается Халдир ид Лориэна
За: Незаконный ввод войск на территорию Рохана!
Знающих что-либо просим сообщить за вознаграждение: Теоден Роханский ;D
На футболке кадр из фильма где Энты крушат Изенгард и подпись "Берегите природу нашу - мать вашу". ;)
-
Энт кидает камнем в Ортханк, подпись: "Гринпис мстит!"
-
Рохона!
Я никогда не слышал о городе НарготрОнде, и тем более о НаргОтронде, но в пяти километрах отсюда есть прекрасный город НАрготронд...
-
А мне и придумывать ничего не надо, уже давно неофициальный герб родного города:
-
Я никогда не слышал о городе НарготрОнде, и тем более о НаргОтронде, но в пяти километрах отсюда есть прекрасный город НАрготронд...
Упс. Очипятка, каюсь каюсь, уже исправила. :'(
Фото Эовин, снимающей шлем на поле битвы и подпись "Равноправие женщинам Средиземья"
-
БАРУК НАЗАД!
Барук Казад!--Воистину Казад!
;)
-
Я никогда не слышал о городе НарготрОнде, и тем более о НаргОтронде, но в пяти километрах отсюда есть прекрасный город НАрготронд...
В аудиозаписи Лэ о Лэйтиан автором читается с ударением Nargothrond, рифма с beyond.
-
Я никогда не слышал о городе НарготрОнде, и тем более о НаргОтронде, но в пяти километрах отсюда есть прекрасный город НАрготронд...
В аудиозаписи Лэ о Лэйтиан автором читается с ударением Nargothrond, рифма с beyond.
В оригинале фразы вообще был ГОндолин. Но когда я писала коммент я об этом забыла. Вставила, что в голову пришло. Каюсь, ибо грешна