Действительно статья беспредметна,расплывчата,и довольно таки трудно читаема.В этом соглашусь.
А в чем не согласитесь? Предметность рассуждений - это надежный союзник здравого смысла...
Ч.1 прочитал. Призадумался. Откомментировал.
Что такое миф? Как получилось, что консервативная послевоенная Англия, а за ней почти весь мир вдруг увлеклись сказками? Уместна ли сказка, многообразие ее героев и персонажей в границах христианского мировоззрения? Ответы на эти вопросы следует искать в литературном наследии основателя жанра «фэнтези» - Дж. Р. Р. Толкина. В первой части своей статьи, продолжающей цикл, посвященный религиям вымышленных миров, Антон Борисов рассматривает биографические, культурологические и иные причины появления жанра фэнтези в творчестве Толкина.
Гм, а миф = волшебная сказка = фэнтези = творчество Толкина? Ай-яй-яй.
Про вопрос, уместно ли многообразие внутри христианского мировоззрения, я помолчу. Тот, кто написал этот анонсирующий абзац, видимо, имел самое теоретическое представление о христианстве, если не сказать больше.
Последнее предложение абзаца по смыслу вообще убийственно - что "религии вымышленных миров", что "биографические, культурологические и иные причины появления жанра фэнтези в творчестве Толкина". Это только спьяну. Или профдеформация до неприличия.
Интерес к сказке проявился сравнительно недавно[1]. Каких-то сорок лет назад по истощенным Второй Мировой войной Европе и Америке прокатилась волна общего увлечения сказкой - «толкиномании».
Чудесно. "40 лет назад" на момент написания статьи означало 68-ой. Чуть позже издания ВК в Штатах, действительно. Никто не знает, при чем тут "истощенные ВМВ", а? 20 лет с гаком минуло. Про "истощенную войной Америку" можно снова только промолчать.
Далее в сноске:
[1] Я имею ввиду не узко специальные научные исследования в данной области и не узко семейное использование сказочных произведений, а широкий общественный интерес, вызванный появлением литературного жанра фэнтези.
И вот, ей-Богу, лучше б автор свои мысли не пояснял.
Как грибы после дождя, стали появляться всевозможные клубы, волна «толкинизма» прокатилась по всему миру, пока, наконец, не добралась до России.
Энергично. Считаю, что ни о какой "волне" до рубежа 80-ых-90-ых и говорить нельзя. Таким образом, еще 20 лет одним махом.
Кстати, преамбула статьи явно у кого-то передрана, уже читал. Возможно - что-то из предисловий Григорьевой и Грушецкого. Рерайт.
Думается, что говорить о популярности Толкина у нас тоже не имеет особого смысла. Чтобы осознать масштабы этой популярности, нужно просто бегло проглядеть статистику многократных переизданий «Хоббита» или оценить кассовые сборы кинотеатров от показа экранизации романа Толкина «Властелин колец» (кассовые сборы от показа третьей части «Властелина колец» - «Возвращение короля» - составили 14 млн. долларов, и это только в России!).
Абзац заполнили, хоть "говорить смысла не имеет". Статистику не просмотрели (какая там статистика, елки зеленые, количество переизданий, совокупный тираж + количество переводов максимум). Джексоновский проект поименовали, зачем-то приведя отдельно 3-ю часть, по России так по России. Почему не по сумме, когда речь шла о популярности Толкина вообще, а не 3-ей части фильма по ВК?
В конце жизни Толкин увидел зарю своей популярности, но она не принесла ему радости. Писатель столкнулся с плодами «толкинутости» - целого ряда психических расстройств, в особенности, у молодых людей, увлекшихся «Властелином колец». Но было бы неверным видеть в произведениях Толкина исключительно негативные моменты - среди тех, кто «пошел искать Кольцо» были и те, кто нашел в результате христианство.
Пусть тот, кто увидел логику в этом абзаце, бросит в меня камень. Автор оную науку с улыбкой игнорировал.
как Оскар Уальд, Редьярд Киплинг, Кеннет Грэхем
Верная транскрипция, насколько это известно, будет "Уайльд" (либо Уайлд) и "Грэм".
Неустойчивость отношений с Германией, сбои, которая давала колониальная система, вынуждали людей искать опору в жизни, никак не связанную с политикой и дипломатией.
Создание жанра фэнтази в частности предотвратило гибель английской литературы.
Дж. Р. Р. Толкиен родился 3 января 1892 года в южноафриканском городке Блумфонтейне, куда его мать Мэйбл уехала вместе со своим мужем Артуром из-за финансовых проблем. Блумфонтейн тогда был захолустным поселением посреди пыльного вельда (южноафриканской степи), но земля буров, на которой он находился, приносила неплохие доходы.
Здравость рассуждения - no comments.
Здесь и далее невесть к чему упоминаются отдельные факты биографии. Поступил со второго раза в Оксфорд (а где про первый?), встретил Эдит Брегг (и что?), "летом 20-ого Толкины переехали в Лидс" (мы ничего не пропустили?).
А фразы наподобие
и уже навсегда вернулся в alma mater, где вскоре проявилась его склонность к клубообразованию.
- это вообще источник здорового смеха.
Толкин закончил работу над текстом и иллюстрациями "Хоббита" в 1936 году. Книга разошлась мгновенно, немедленно была переиздана в Америке и признана газетой "Геральд Трибюн" лучшей детской книгой сезона. Сезон, надо сказать, несколько затянулся - "Хоббит" по-прежнему остается одной из наиболее любимых и читаемых детских книг.
А после множества отсрочек, сопряженных с трудностями экономического порядка, и неурядиц с редакциями 29 июня 1950 года выходит первый том "Властелина Колец", также принесший Толкиену мировую известность. Третьим краеугольным камнем в художественном наследии Толкина становится "Сильмариллион", опубликованный уже посмертно в 1977 году.
Мимолетна жизнь в литературе...
Читаем, меж тем, про ВК:
Из-за задержек в создании карты Средиземья и приложений, роман был напечатан лишь в 1954—1955 годах.
Три части были изданы в Англии 29 июля 1954 года, 11 ноября 1954 года и 20 октября 1955 года, и несколько позже в США.
(с) Википедия
Если никому ничего не почудилось, тут _дважды_ перевранная дата. Матчасть!
Во «Властелине» же, хотя он и был благосклонно принят критиками, ощущается все же некая недоработанность.
Благосклонно, _критиками_? Ну-ну. А кем "недоработанность" ощущается, автором статьи?
И под конец первой части, отслюнявив прямой цитатой добрую страницу из Карпентера (о разговоре Толкина и Дайсона с Льюисом), делает автор мощный вывод:
Это всего лишь один, но, безусловно, показательный пример, как использовали миф Инклинги для выражения основных христианских истин. Осмысление же ими мифа, вариативность его использования в границах клуба представляет собой совершенно отдельную тему, о которой мы будем говорить позднее.
Мысль прописана симпатическими чернилами. Проще говоря, ее не видно, есть набор слов.
Ну и Толкин/ТолкиЕн, фэнтези/фэнтАзи, прочая грамотейность по всему тексту.
Так что поневоле задумаешься, стоит ли открывать ч.2 трудов. При том, что отдаю дань уважения и _непрофессиональным_ энтузиастам тоже.