Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - camber

Страницы: [1]
1
Первым прочитал перевод КистяМура, в издании 1989 г., причем у меня оказались только первые 2 тома. Так что читать 3й том (а заодно и перечитывать первые два) пришлось позже в переводе ГриГру. 3 й в переводе Муравьева, для комплектности, купил уже в 99 году, когда ВК издали в ЭКСМО.  В последний раз перечитывал ВК в переводе Карменкович-Карика. Его и считаю лучшим и наиболее точным.
Хотя надо отдать должное, КистяМур при всей его спорности и неоднозначности, создает специфическую атмосферу легенды, сказания. Хотя, может это просто эффект первого прочтения, тем более что с полиграфической точки зрения, издание ВК в Радуге 1989 г. я считаю лучшим до сих пор.

Страницы: [1]