1
Вестник Толкинистики / Ой. Диссертация.
« : 02/01/2014, 12:17:11 »
John, вы кстати хотел поговорить более предметно по тексту, я выложил ссылки на свои статьи, приглашаю вас к разговору.
В тестовом режиме открыт раздел сайта «Конвенты».
Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.
В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.
Переход на личности, не говоря уже о том, что здесь нет аниме.
В тексте не сказано, что она себя пожрала. Это лишь предположение.
Ей двигает "голод", "жадность"
А где Люцифер в книге Бытия? Не Змей, место которого в истории более туманно, а ангельский бунт?
В язычестве враги пантеона вообще могут быть какими угодно (у скандинавов турсы и жители Муспельхейма не были чётко связаны, например). У христиан зло тоже не едино.
и книги Толкина не принадлежат к фэнтези.
Читайте "О волшебных сказках"
В книге бытия мир творится из слова
христианству противоречащее непосредственно (про "множественное число")
Создание ангелов и их бунт — и их соучастие в Творении — не противоречат христианству, и, согласно Св. Августину, бунт ангелов произошёл до физического времени, в День Первый — о котором в книге Бытия две или три фразы.
Жанровые концепции… можно было бы разбирать, если бы вы знали произведения Толкина, про которые будто бы пишете.
Про Иванова не скажу, читать его долго не могу
Пришла из тьмы — как и все айнур спустились в Арду.
Найдете в книге Бытия ангельский хор?
Ну какие тут концепции, если вы упускаете не только грамматику, но и фактологию?
Вот «об которые» — вопрос литературной нормы, но «пол года» — вопрос элементарной грамотности.
В советские годы, как правило, десятиклассник, сделавший такую ошибку в сочинении на выпускном экзамене, отличной оценки не получал, а абитуриент, допустивший такую ошибку в сочинении на вступительном экзамене, на филологический факультет
а в том, что нарушает их дипломированный специалист-филолог, да ещё имеющий учёную степень.
Правила безопасности дорожного движения...
Соблюдать правила орфографии и пунктуации возможно вполне.
В устах кандидата филологических наук это звучит как извинение хирурга, перепутавшего обрезание и кастрацию.
Для филолога знания правил орфографии и пунктуации – это базовый уровень, а грамотное письмо – элементарный навык.
"Объявление: Кандидат филологических наук сымет квартиру".
Мой мэйл - jrrtchik@yahoo.com
Без Вашего согласия никому не дам читать, ни-ни.
Эх, господин литературовед вумный как вутка, а склонять никнейм оппонента правильно не способен…
В оффлайне - сложно. А вот в онлайне подключатся люди из разных городов. Причём это можно делать именно на форуме, чтобы не ограничивать по времени написание ответов. Но общий срок сократить. Допустим - пять дней. Ок?
Уважаемый г-н Галиев и другие обитатели форума!
Есть предложение одно.
А давайте устроим неформальную защиту данной диссертации здесь.
Автор откроет полный текст - можно на Академике, можно просто на файлообменнике, и пришлёт ссылки только тем, кто будет участвовать. Разумеется, никто их распространять не будет.
Сделаем две даты - например, до 15 января запись участников, до 1 марта - срок для участников для ознакомления с работой и с 5 марта - защита в онлайне. Например.
Вы невнимательно читали тексты или забыли заглянуть в оригинал. Есть довольно серьёзные причины считать её таким же духом, как и другие: она не "порождение несвета", а совращённый Морготом дух.
Эльдары не знают, откуда она пришла в мир, но, говорят задолго до того, как Мелькор поднял руку на владения Манвэ, она выступила из тьмы, окружающей Арду
Если бы вы не поленились открыть хотя бы самые популярные сообщества вконтакте, вы бы знали, что Письма много лет доступны в электронном виде и на русском языке (т.к. 10 лет назад их перевод был издан).
Ну а исследователю говорить про то, что за пять лет было "влом" гугл открыть или флибусту драную…
Вы не смоглм защитить второй вопрос, так что "много написано" не ответ и на первый.
Сходство — не значит "списано", могли бы и "О волшебных сказках" внимательнее читать.
Хорошему рецензенту по Пушкину, которого он втрое лучше докладчика знает… чуть трудней, чем умные слова по автору, которого рецензенты не читали.
Ммм… Я подозреваю, что если бы автор предоставил заинтересованным лицам возможность ознакомиться с диссертацией целиком, всем стало бы проще друг-друга понимать
Объяснение меня интересует в таком "аксепте" - каким образом наличие секса и насилия в произведениях Иванова отрицает эскапизм, а также как эскапизм регулирует мифологизм, и как, в отсутствие эскапизма, мифологизм регулируется сексом и насилием. Оченно любопытственно.
(хотя тоже чушь несет периодически - одна бедная Унголиант, которая является флуктуацией, чего стоит)?
Предвижу возражения насчет права на вымысел и проч. Помилуйте, да разве ж я против? Пусть себе [сensored] паренек. Но тогда пусть проходит по ведомству фэнтези, вместе с Перумовым и Семеновой. Где, собственно, самое ему и место.
Почему Галиев ссылается на письма не по Письмам, а по сборнику Сильма, в котором, хоть я его не видел, но Письма вряд ли могут быть представлены полностью?
Он же учёный, по названию, нес па? Разве не должен источник выбирать тщательно?
Я уже не говорю о том, что если он приводит в качестве источников иные англоязычные исследования, то почему весь Толкин у него на русском?
На защиту выносятся следующие положения:
Произведения Толкина и Иванова обладают смежностью на мифологическом уровне, общностью мифологических источников и определённых принципов мифопоэтики....
...Я тоже неоднократно замечал одну общую характеристику авторов работ из серии "Ничего ни о чём" ....
Может, вы скажете, где "Сильмариллион" копирует книгу Бытия или содержит "дублёра Люцифера"?
какое значение для филологии имеют процитированные выше "научные" положения, представленные автором на защиту?
У Иванова и Толкина нет ни одной точки соприкосновения ни в сюжетах (разве что на каком-то ну ооочень архетипическом уровне, на котором "Властелина Колец" можно сопоставлять хоть с "Сатириконом" Петрония под тем предлогом, что и там, и там герои куда-то идут... в общем-то в тексте автореферата все сопоставления так и идут: у Иванова христианское с языческим - а у Толкина вроде как тоже (вот далась ему эта Флуктуация), у Иванова какой-то артефакт - и у Толкина какой-то артефакт... между тем как произведений, в которых все вертится вокруг какого-то артефакта и сочетаются элементы христианского и языческого, существует масса), ни в идеях, да и большой вопрос, читал ли Иванов Толкина вообще...
С какого перепугу руководить диссертацией взялась г-жа Пахсарьян, которая всю жизнь успешно занимается французской литературой 17 - 18 вв.
Что понимает в Толкине г-жа Котовчихина, которая, впрочем, ЯВЛЯЕТСЯ экспертом в русской литературе (раз занимается Шолоховым)
Про Гиленсона ругаться особо не хочется, но он в этой компании наиболее виноватый. У него недурное пособие по античной литературе и культуре, и уж он-то из этой тусы в мифологии должен был шарить больше всех... мы не знаем, как он оппонировал - может, он ругался, но раз эта диссертация защищена - получается, ругался недостаточно... вероятно, начальства убоялся...