Различия
Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.
Both sides previous revision Предыдущая версия | Следущая версия Both sides next revision | ||
маэдрос [2016/08/16 19:07] Juliana |
маэдрос [2016/08/18 18:56] Juliana |
||
---|---|---|---|
Строка 138: | Строка 138: | ||
«MAG» - «maen» (нолдорин) – «искусный», «умный», «maenas» - «искусный, умелый». Этот корень связан с корнем «MAK» - «рука». Неясно, имеется ли в виду искусность Маэдроса в мастерстве, или это намек на то, что он пользовался левой рукой так же хорошо, как и правой((«The History of Middle-earth», Volume V, «The Etymologies», p.371)). | «MAG» - «maen» (нолдорин) – «искусный», «умный», «maenas» - «искусный, умелый». Этот корень связан с корнем «MAK» - «рука». Неясно, имеется ли в виду искусность Маэдроса в мастерстве, или это намек на то, что он пользовался левой рукой так же хорошо, как и правой((«The History of Middle-earth», Volume V, «The Etymologies», p.371)). | ||
- | В списке древнеанглийских имен в «Квэнта» Маэдросу дано имя «Dægred Winsterhand». Древнеанглийское слово «dœgred» - «рассвет, заря»; «winsterhand» - «левша, леворукий». Имя «рассвет» не очень понятно, разве что можно предположить его связь с цветом волос Маэдроса((«The History of Middle-earth», Volume IV, «The Quenta», p. 260)). | + | В списке древнеанглийских имен в «Квэнта» Маэдросу дано имя «Dægred Winsterhand». Древнеанглийское слово «dœgred» - «рассвет, заря»; «winsterhand» - «левша, леворукий». Имя «рассвет» не очень понятно, разве что можно предположить его связь с цветом волос Маэдроса((«The History of Middle-earth», Volume IV, «The Quenta», p. 260)). |
===== Другие версии ===== | ===== Другие версии ===== |