Предлагаю в таком случае писать два дефиса подряд. Или тире. Или знак равно. Дор=ломин. Гиль=галад. Таур=им=Дуинат. Тут уж точно сомнений не останется :-)))))))
Скорее их тогда надо писать слитно, чтобы подчернуть более тесную связь.
Gilgalad и
Dorlomin ведь тоже достаточно часто встречаются (письма, PE17:133). Еще Толкин кстати иногда использовал интерпункт:
Gil·galad (PE17:169).
Вот здесь как раз достаточно Дор-ломин и Гиль-галад - потому что вот чего, а Dor lomin в оригинале быть не может
Почему это не может? В Lost Tales так и есть -
Dor Lómin.
А у Толкина возможно в топониме Taur im Duinat без дефиса?
Названия типа
Taur-im-Duinath, Dagor-nuin-Giliath, Ost-in-Edhil последовательно пишутся через дефисы, хотя в черновиках встечаются и без.
Ещё раз напоминаю, что "со склонов Эред Луина" так же повисает Эред.
Это во множественном числе. По аналогии с использованием "эдайн" и "нолдор" вместо **"нолдоры" и проч.; а также множ. числом названий гор вроде "Аппенины" и "Карпаты", тут вообще не должна стоять "-а".
Будет честно, хотя и глупо решать такие вопросы голосованием, но куда деваться. Здесь выбирается вариант, устраивающий наибольшее количество участников данного проекта, а не самый правильный.
Такие вопросы только головованиями и решаются, только неявными. Если никто не делал бы "ошибок", т.е. отклонений от правил в языке, не было бы прогресса. В то же время нельзя давать любой ошибке свободный ход. Решение часто довольно нелегкое. Только когда отклонение от правил получает глобальный и утвердевший характер, эти самые правила и меняют. Отдельному человеку, если он не согласен с большинством, увы ничего не остается кроме примирения - язык в общем пользовании многих людей.