Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Помогите отредактировать ;)  (Прочитано 1064 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Илтхэнэ

  • Гость
Вот, пытаюсь отредактировать очередную мазьню на бумаге... эхх, кто поможет? первые стадии пройдены...

Признание

Тот свет, что отражает луна,
Искры того водопада(реки), что породила река(вода).
Дневного светила, злотые лучи,
Меркнут, в сиянье твоей красоты.

Миры и звезды, то дети твои,
Слова не достойны, что б слушала ты.
На воде тихой блики - не увидеть шаги.
Уходишь, зову - "постой, не беги!!!"

Вечность - на дне твоих глаз,
Мне никогда не окончить рассказ,
О том, как по миру проходишь смеясь.
Как жизнь свою проживала не раз.

Ты то, что осталось от прежних эпох,
Ты вечности лёгкий, (неслышный) вздох.
А глаза - золото (бронза) старых картин.
Я жил тобою, и я не один.



               

               

Entaniel

  • Гость
Re:Помогите отредактировать ;)
« Ответ #1 : 10/10/2003, 16:42:38 »
***Тот свет, что отражает луна, искры того водопада, что породила река.
 Во-первых, объяните, пожалуйста, что вы хотели этим сказать.
Во-вторых, я сознательно скопировала это предложение без вашей разбивки на строки. Присмотревшись,Вы увидите, что единого ритма тут нет.
 В-третьих, слово "искры" здесь неуместно. Я так понимаю, что вы хотели сказать о том, что когда в мельчайших брызгах над водопадом преломляется солнечный свет, то они словно бы начинают сами светиться. Но тем не менее, вот так вот, без раскрытия, "искры водопада" - это оксюморон. В-четвертых, зачем писать, что водопад порождает река(вода)? Это всякому понятно.
 Во втором предложении первого стиха все запятые - нафиг. Какими принципами вы руководствовались, когда их там поставили? ???Кстати, "златые лучи"
 
***Слова не достойны, что б слушала ты.
Не достойным выслушивания может быть человек. Но не слова. Или предполагается, что внутренний автор вдохновенно матерится? Тогда, конечно, да.;D

*** Миры и звезды, то дети твои,
  Чтобы сохранить ритм предыдущих двух строк, читателю приходится ставить ударение 'миры. Недопустимо.
 
 ***На воде тихой блики - не увидеть шаги.
 "увидеть шаги" - н-да... Но меня сейчас больше смысл интересует. Это что же, та, о ком стихотворение, по воде ходит? А нужна ли вам тут ассоциация с Иисусом?
 Или вы все же хотите сказать, что из-за бликов на воде приходиться щуриться и ни черта не видно? (В том числе и "перемещений любимой в пространстве" ;D)
 
 ***Уходишь, зову - "постой, не беги!!!"
 Пунктуация и еще раз пунктуация. Она, как ни странно, тоже смысловую нагрузку несет. "Уходишь, зову" - абсолютно безэмоциональная форма. Простая последовательность действий. Так можно писать, когда человек в соседнюю комнату уходит. Если же человек уходит навсегда, подобное показывает, что у вас нет ни малейшего желания его возвращать, и зовете вы его только для приличия. (Кстати, говорю сразу: "Уходишь.Зову" будет немногим лучше)"постой, не беги!!!" - выжечь. Бытовая фраза (так говорят бабушки непоседливым внукам), выбивающаяся из "высокого штиля"и этот самый "штиль" убивающая. Поставь вы хоть десять восклицательных знаков, читатель услышит не мольбу, а старческую одышку.
 
 Вечность - на дне твоих глаз,
Мне никогда не окончить рассказ,
О том, как по миру проходишь смеясь.
Как жизнь свою проживала не раз.

Про ритм мне писать надоело. Про выделение запятыми деепричастий надоело писать другим.
***По миру проходишь, смеясь.
"По миру проходишь" - моментальная ассоциация "пойти по миру". В последнюю строку достаточно добавить "ты", чтобы ритм совпадал с предыдущей. Разберитесь с временами. (Кстати, это загадочное существо - что, женский вариант Никиты Воронцова? :o)

Ты то, что осталось от прежних эпох,
Ты вечности лёгкий, (неслышный) вздох.
А глаза - золото (бронза) старых картин.
Я жил тобою, и я не один.

"легкий вздох вечности" - это замечательно! И в самом деле, вечности тяжело вздыхать в подобных случаях не пристало. Она и не такое видела. ;D

***Ты то, что осталось от прежних эпох
Ну зачем здесь появляется средний род?! Тем боле, в сочетании со словом "осталось"? Мумия-мумие, ей-богу. Замените хоть на "Ты образ ушедший забытых эпох" - не менее уродливо и затерто, но, имхо, чуть меньше режет слух.

***А глаза - золото (бронза) старых картин
 Как глаза могут быть золотом или бронзой? Тем более картин. Тем более старинных. Раму что ли внутренний автор за неотъемлимую часть картины принял? Или читатель путем сложных ассоциаций ("золото картины"-"золото иконы"-"Богородица"-"глаза Богородицы"-"синие глаза") должен прийти к выводу, что глаза у девушки не золотые, а таки синие? ???
 Кстати, картины старые и старинные - две большие разницы.
 
***Я жил тобою, и я не один.
Не один ею жил? Живет в настоящий момент не один?
"Кто на ком стоял? Потрудитесь выражать свои мысли яснее!"(с)Булгаков
 
Резюме: Замысел, в принципе, понятен: поэт, "поющий деву". Осталось определиться с этой самой девой. Будет ли это речная нимфа, лесная дриада, незнакомка со старинной картины, баба-яга в ступе - не так уж важно. Важно четко себе представлять, что вы пишете и зачем. И советую пользоваться Розенталем. И поменьше штампов!

               

               

Илтхэнэ

  • Гость
Re:Помогите отредактировать ;)
« Ответ #2 : 13/10/2003, 12:08:18 »
отвечаю.
Пасиб что обратили на меня внимание :)

Цитата из: Entaniel on 10-10-2003, 16:42:38
***Тот свет, что отражает луна, искры того водопада, что породила река.
 Во-первых, объяните, пожалуйста, что вы хотели этим сказать.
Во-вторых, я сознательно скопировала это предложение без вашей разбивки на строки. Присмотревшись,Вы увидите, что единого ритма тут нет.
 В-третьих, слово "искры" здесь неуместно. Я так понимаю, что вы хотели сказать о том, что когда в мельчайших брызгах над водопадом преломляется солнечный свет, то они словно бы начинают сами светиться. Но тем не менее, вот так вот, без раскрытия, "искры водопада" - это оксюморон. В-четвертых, зачем писать, что водопад порождает река(вода)? Это всякому понятно.
 Во втором предложении первого стиха все запятые - нафиг. Какими принципами вы руководствовались, когда их там поставили? ???Кстати, "златые лучи"


1 - подчеркнуть что дева - свет. То что пораждает "Звезда по имени солнце"
2 - пасиб - а то я что то с ритмами не дружу - поработаем...
3 - Это как огненная метель, если метелью называется только снежная метель... (в чём я не уверенна)
4 - для рифмы... попробую переработать...
5 - пасиб - с запятыми и грамотностью - у мя проблемы :(

Цитата из: Entaniel on 10-10-2003, 16:42:38
***Слова не достойны, что б слушала ты.
Не достойным выслушивания может быть человек. Но не слова. Или предполагается, что внутренний автор вдохновенно матерится? Тогда, конечно, да.;D


в смысле что вообще слова - лубые, любые языки и так далее - "Я ушей твоих не оскверню мольбами..."
Цитата из: Entaniel on 10-10-2003, 16:42:38
*** Миры и звезды, то дети твои,
  Чтобы сохранить ритм предыдущих двух строк, читателю приходится ставить ударение 'миры. Недопустимо.


учту, переработаю :)

Цитата из: Entaniel on 10-10-2003, 16:42:38
 ***На воде тихой блики - не увидеть шаги.
 "увидеть шаги" - н-да... Но меня сейчас больше смысл интересует. Это что же, та, о ком стихотворение, по воде ходит? А нужна ли вам тут ассоциация с Иисусом?
 Или вы все же хотите сказать, что из-за бликов на воде приходиться щуриться и ни черта не видно? (В том числе и "перемещений любимой в пространстве" ;D)


Ну, да - следует пояснить - что дева эта - богиня и делает что хот'ит - и ходит где хочет.

Цитата из: Entaniel on 10-10-2003, 16:42:38
 ***Уходишь, зову - "постой, не беги!!!"
постой, не беги!!!" - выжечь. Бытовая фраза (так говорят бабушки непоседливым внукам), выбивающаяся из "высокого штиля"и этот самый "штиль" убивающая. Поставь вы хоть десять восклицательных знаков, читатель услышит не мольбу, а старческую одышку.


А ещё так кричат в догонку любимой, что усиленно старается убежать от возлюбленного, Эта фраза из рассказа, так что "из песни слов не выкинишь"... хотя с обыденностью не спорю - кто ж виноват что герой не слишком долго думал - прежде чем позвать девушку...

Цитата из: Entaniel on 10-10-2003, 16:42:38
***По миру проходишь, смеясь.
"По миру проходишь" - моментальная ассоциация "пойти по миру". В последнюю строку достаточно добавить "ты", чтобы ритм совпадал с предыдущей. Разберитесь с временами. (Кстати, это загадочное существо - что, женский вариант Никиты Воронцова? :o)


БОГИНЯ, плюс - хранитель мира.

Цитата из: Entaniel on 10-10-2003, 16:42:38
"легкий вздох вечности" - это замечательно! И в самом деле, вечности тяжело вздыхать в подобных случаях не пристало. Она и не такое видела. ;D


Ну... опять таки специфика первоисточника - подчёркивание лёгкости героини...

Цитата из: Entaniel on 10-10-2003, 16:42:38
***Ты то, что осталось от прежних эпох
Ну зачем здесь появляется средний род?! Тем боле, в сочетании со словом "осталось"? Мумия-мумие, ей-богу. Замените хоть на "Ты образ ушедший забытых эпох" - не менее уродливо и затерто, но, имхо, чуть меньше режет слух.


Боги - они ведь по сути безполы. Хочет - он, хочет - она... Вот и эта героиня - порой бывала мущиной... И она именно осталась - а не образ... Хранитель летописей, или мудрости...ну в общем ХРАНИТЕЛЬ мира.

Цитата из: Entaniel on 10-10-2003, 16:42:38
***А глаза - золото (бронза) старых картин
 Как глаза могут быть золотом или бронзой? Тем более картин. Тем более старинных. Раму что ли внутренний автор за неотъемлимую часть картины принял? Или читатель путем сложных ассоциаций ("золото картины"-"золото иконы"-"Богородица"-"глаза Богородицы"-"синие глаза") должен прийти к выводу, что глаза у девушки не золотые, а таки синие? ???
 Кстати, картины старые и старинные - две большие разницы.

нет - глаза - карии но сияют золотом. А вы разве не видели на картинах изображение золотых изделий? Краски на старых полотнах темнеют и из золотого цвета получается что то похожее на светло карие глаза...

Цитата из: Entaniel on 10-10-2003, 16:42:38
***Я жил тобою, и я не один.
Не один ею жил? Живет в настоящий момент не один?
"Кто на ком стоял? Потрудитесь выражать свои мысли яснее!"(с)Булгаков.

А как влюблённые живут возлюбленными. А сейчас уже жить не обязательно - это не жизнь, это сон... ожидание будущего пробуждения.

Цитата из: Entaniel on 10-10-2003, 16:42:38
Важно четко себе представлять, что вы пишете и зачем. И советую пользоваться Розенталем. И поменьше штампов!


Я очень точно представляю и описываю конкретного персонажа, конкретных свойств... только свойства не обычны...
Кто это такой, Розенталь, и где найти... прошу прощение за невежество...

               

               

Entaniel

  • Гость
Re:Помогите отредактировать ;)
« Ответ #3 : 13/10/2003, 14:04:47 »
***Кто это такой, Розенталь, и где найти
"Выдающийся ученый-русист, автор многочисленных учебников русского языка Дитмар Эльяшевич Розенталь"(с). Где найти - в хорошем книжном магазине. Насколько я знаю, в сети его учебники пока что не выложены :(