Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Опять эльфы...  (Прочитано 2276 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

nit@

  • Гость
Опять эльфы...
« : 03/02/2004, 20:54:30 »
Я уже это где-то спрашивала, но не могу теперь найти ту тему.
В "Хоббите" говориться, что эльфы умели перемещаться мгновенно из одного места в другое, но ВК об этом ни слова.Леголас это свойство не использовал. В чем дело? Может быть я не правильно поняла что-то?

               

               

Tirwen

  • Гость
Re:Опять эльфы...
« Ответ #1 : 03/02/2004, 22:16:29 »
А еще, согласно "Хоббиту", в Средиземье живут хищные говорящие пауки...

В общем, вряд ли стоит принимать все написанное в этой книге на веру.

               

               

Bindaree

  • Гость
Re:Опять эльфы...
« Ответ #2 : 03/02/2004, 23:30:51 »

Цитата:
А еще, согласно "Хоббиту", в Средиземье живут хищные говорящие пауки...

А разве ВК и Сильм эти слухи не подтверждают?

Цитата:
В "Хоббите" говориться, что эльфы умели перемещаться мгновенно из одного места в другое, но ВК об этом ни слова.

А где это там говорится?

               

               

nit@

  • Гость
Re:Опять эльфы...
« Ответ #3 : 04/02/2004, 16:02:55 »
Bindaree, у меня перевод М. Каменкович. Издательский центр «Терра», издательство «Азбука», Санкт-Петербург, 1995.  
Стр. 156, первый абзац: «Песня оборвалась на полуслове, настала мертвая тишина».
На стр.338 есть примечание к этим словам: «Одно из традиционных свойств эльфов - способность мгновенно переноситься в другое место».
Убедила?

Tirwen, так что, получается, вообще не следует принимать «Хоббита» всерьез?

               

               

Hel

  • Гость
Re:Опять эльфы...
« Ответ #4 : 04/02/2004, 16:11:01 »
Думаю, что не стоит принимать всерьез примечания Марии Каменкович. Фантазия у нее очень буйная.

               

               

nit@

  • Гость
Re:Опять эльфы...
« Ответ #5 : 04/02/2004, 17:47:44 »
Получается, этого момента в оригинале не было? Кстати, какой перевод лучший?

               

               

Роз'n'Бом

  • Гость
Re:Опять эльфы...
« Ответ #6 : 04/02/2004, 18:12:57 »
В этой фразе я считаю говориться не о том что они могли телепоритоваться а о том что у эльфов так бывает что они начинают думать о другом и перенестись мыслями туда
Но так ведь могут не только Эльфы я тоже постоянно по своему прошлому путешествую в мыслях естественно ;) :)


               

               

Thaliorne

  • Гость
Re:Опять эльфы...
« Ответ #7 : 04/02/2004, 19:52:25 »

Цитата:
Bindaree, у меня перевод М. Каменкович. Издательский центр «Терра», издательство «Азбука», Санкт-Петербург, 1995.  
Стр. 156, первый абзац: «Песня оборвалась на полуслове, настала мертвая тишина».
На стр.338 есть примечание к этим словам: «Одно из традиционных свойств эльфов - способность мгновенно переноситься в другое место».
Убедила?



Комментарии там написаны не Толкином, а переводчиком.

Смысл комментария, судя по всему, примерно следующий - "В самых разных литературных источниках эльфам приписывается умение мгновенно исчезать". Полагаю, комментатор хочет подчеркнуть сходство эльфов Толкина с эльфами, описанными в других книгах.

Цитата:
Tirwen, так что, получается, вообще не следует принимать «Хоббита» всерьез?



Не то, чтобы вообще не следует, но некое здравое зерно в этом есть.

Сам Толкин говорил, что его книги ("Хоббит" и "Властелин Колец") - это переводы Алой Книги, написанной хоббитами (Фродо, Бильбо и др.). Толкин же выступает как переводчик на английский.

В рамках такого представления можно считать, что с текстом Хоббита Толкин-переводчик обошёлся вольнее, чем с текстом Властелина Колец.

          Thaliorne

               

               

Bindaree

  • Гость
Re:Опять эльфы...
« Ответ #8 : 04/02/2004, 22:09:40 »
В общем, я случайно оказалась права в сомнениях :) у меня в книжке тоже примечания не нашлось :)