Андомиэль, хотя бы разовые. Понятно, что есть такие люди, с которыми просто неинтересно общаться, не о чем говорить, но такое случается довольно редко. Тем более ты же заранее этого не знаешь, да и "зануда" тоже.
Ещё о менталитете. Своих земляков я обругал, сейчас буду ругать братьев наших меньших

Как-то собирались мы переводить "Курс Квэнья" ХФ. Сначала я один собирался. Перевёл половину, а это ни много ни мало 200 страниц. В переводе получилось около 40, если выкинуть всё ненужное. На половине я сдох. Потом мне сказали, что переводить надо всё, даже отвлечённые мысли автора. Некая Eliebeth перевела полностью 6 уроков, без купюр. Окочурилась. Потом собралось нас человека 3-4: давайте, мол, опять переводить. Давайте. Перевели. Не знаю, кто сколько, а я -- аж 2 урока:) Ну толку, если делаешь всё равно по сути сам? Так оно всё и загнулось. Люди сначала кричат: "давайте-давайте!", а когда доходит до дела... пшик!
Уже долго сижу над словариком. Кстати, надо кусок засунуть на критику. Очень "приятно", когда на тебя наезжают люди, которые в квэнья ни в зуб ногой, которые yanna от yallo отличить не могут, а всё туда же. И если снова полезут комментарии не Hel'а или Ohther'а, а всяких оркоподобных "ни знаю чё, но эта неправильна" личностей, то ну его нафиг.