Большое спасибо за цитаты, по ним я нашел статью, вот она если кому интерессно -
http://www.perumov.com/int/10yl.shtmlИ хотел бы так же повесить тут пару цитат из нее же. Может они как то ответят на твой вопрос -
Цитата из: Арвинд on 22-12-2005, 13:26:57
Пока не услышу признание самого Перумова: "сначала я писал слабо, вы почитайте более поздние книги".
Цитата:
Я совершенно не имел никакого представления, как же надо писать большие, многоплановые книги— именно потому КТ выдержано как один большой, длиннейший монороман, где все действие дано только через восприятие Фолко. Хоббит должен был встретить гнома и потом отправиться в странствие. Вот и все.
Разумеется, квалифицированный читатель скажет мне, что книги так не пишут. И я с ним, квалифицированным читателем, соглашусь сразу и вовеки веков. Кто начал — тот уже не начинающий, но КТ в течении всего срока своего написания (а это немалый срок — шесть лет, и каких лет!) оставалось литературной игрой, и это следует обязательно принять во внимание.
Я эти его слова и понимаю - "эта книга написана слабо".
Так же вот еще три на мой взгляд интересные цитатки в которой НП признает, что КТ никак не вписывается в канонический мир Толкина -
Цитата:
Сейчас, десять лет спустя, я задаю себе вопрос — где же та «точка сборки», смещение которой и привело к возникновению КТ. Разумеется, никакого не продолжения, книги, события которой никогда бы не могли иметь места в классической вселенной Толкиена.
Цитата:
Но, так или иначе, после введения в текст предположения о том, что Девять Колец уцелели, моя книга уже никак не могла считаться «продолжением». Она перешла в разряд «альтернативного Средиземья», что никак не хотят понять кое-кто их моих оппонентов. Они пытаются судить КТ по «соответствию» миру Толкиена, хотя это невозможно сделать по определению. Никто, кроме автора, не способен написать «аутеничное» продолжение книги.
Цитата:
Великие книги (а ВК, бесспорно, принадлежит к величайшим литературным вершинам ушедшего века) неизбежно порождают «круги на воде».
И еще одна цитата о невозможности коммерческих поводов к написанию КТ -
Цитата:
Критикам, которые, само собой, постараются вырвать вышеприведнную фразу из контекста, скажу: в 1985-ом году, когда все это начиналось, я относился к своим писательским потугам как в забавному времяпрепровождению. Публикация? — помилуйте, какие публикации, когда и сам ВК-то под запретом! Ответственность перед читателем — так ведь и читатель-то отсутствовал, кроме одного-единственного: моего отца. А он поймет.
Мне лично этих его слов более чем достаточно чтобы не иметь к НП никаких притензий.
Арвинд, я согласен, не имеет смысла дискутировать в очередной раз, все уже давно сказано и врядли кто то передумает. Но если все эти цитаты немного смягчат отношение к КТ, я буду рад. Если нет, чтож, значить не судьба