"Великолепен был град Гондолин, Град Семи Имен, и разорение его ужаснее всех осад и разорений, что случались на свете. Ни Баблон, ни Нинви, ни башни Труи, ни все разорения Рума, что почитаются величайшими среди людей, не видели ужасов, подобных тем..."
Это упомянуто в "Падении Гондолина" в Томе II, стр. 196.
И в примечаниях Кристофера, в "изменениях имен и названий", на стр. 203, указано, что это, действительно, изменено из "Вавилон", "Ниневия", "Троя", "Рим".
Т.е. фраза "на свете", после которой сравнивается с историческими событиями, показывает, что это должно было происходить в том же мире.
Кроме того, поэма "Кортирион среди Дерев" посвящена одному из районов Англии.
Кроме того, "Книга Утраченных Сказаний" Эльфвинэ, как бы найдена где-то в Англии, а между тем Эльфвинэ оставляет её, живя среди эльфов, в Кортирионе. Отдельных цитат привести не могу - это нужно полглавы приводить, цитат этих.