Безусловно, я такое предусматриваю, поэтому проверю в нескольких источниках. Но вопрос состоит не только в проверке, но и при переводе текста еще и в грамматике языка. Поэтому я бы хотел списаться, чтобы при появления вопросов в правильности постановки фраз, я бы мог задать их. А вопросов будет много. Другое дело, если я выложу сюда текст на русском и мне его уже в переведенном варианте отошлют, тогда другое дело. Но и здесь возникает проблема. Как я понимаю, не все слова русского языка существуют в эльфийском эквиваленте, поэтому при личном переводе, я бы старался подбирать слова из словаря.