новый вариант
Не то чтобы улучшений не было... Но и критично важных изменений нет. На уровне "как бы все поменять, чтобы ничего не тронуть".
"Летним утром, в полисадник
Спозаранку выйду я."
Спозаранку и утром - повтор. Палисадник - деревенская деталь, а дальше лиргерой вроде как от лица современного городского жителя вещает, неувязочка (кст, не сразу заметил "пОлисадник". Хороший такой неологизм... то ли от "поли-", то ли от "полис"...
![Подмигивающий ;)](//tolkien.su/forum/Smileys/classic/wink.gif)
).
"Будто белый тихий всадник
Взор мой в дальние края
Сквозь преграды устремится"
"Устремится" не вяжется с "тихий". И при чем тут "белый"? Просится куча ассоциаций, но ни одна из них не развита. Ну а "взор" - это заявка на "высокий штиль", который в этом случае должен быть безупречно выдержан от начала до конца. Что автору явно не под силу.
"Где леса дремучи, реки,
Где сияли предков лица" - начинается косноязычие. Если "устремится", то не "где", а "туда, где", иначе леса-реки как бы включаются в список преград. Раз уж лесам выдается эпитет, то и рекам он необходим, иначе к ним привязывается эпитет лесов. А почему лица предков непременно "сияли"?
![Подмигивающий ;)](//tolkien.su/forum/Smileys/classic/wink.gif)
И кого к этим предкам причисляет автор из всех нижеперечисленных, от тавров до мавров со всеми остановками?
![Шокированный :o](//tolkien.su/forum/Smileys/classic/shocked.gif)
"На конях скакали греки,
У костра сидели скифы,
Киммерийцы воевали."
А теперь меняем местами (здесь и далее, по всему тексту) кого угодно с кем угодно и пытаемся найти хоть одно отличие
![Подмигивающий ;)](//tolkien.su/forum/Smileys/classic/wink.gif)
Кстати, а о киммерийцах не по Конану ли судит автор?
![Усмешка ;D](//tolkien.su/forum/Smileys/classic/grin.gif)
"Нападали злые мавры,
Забирая все товары."
Н-дя... Переклинило автора на товарной теме
![Подмигивающий ;)](//tolkien.su/forum/Smileys/classic/wink.gif)
"Посмотреть хотелось б мне
На деревни, города,
Что пылали как в огне,
Защищенные всегда."
1) Нерон, ау!
2) 1я строчка при чтении вслух однозначно превращается в "посмотреть хотелось БНЕ". Это что, такая самокритика - то ли лиргерой, то ли автор себя бнёй считает?
![Подмигивающий ;)](//tolkien.su/forum/Smileys/classic/wink.gif)
3) А в чем они, интересно, пылали, если "КАК в огне"? И что в таком случае значит "защищенные всегда"?
![Шокированный :o](//tolkien.su/forum/Smileys/classic/shocked.gif)
***
В общем, хочешь добрый совет? Выкинь нафиг ВСЁ, и если хочешь писать на серьезную тему - пиши всерьёз. А не тоном сочинения для 3го класса "как я провел лето у бабушки".