Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Умер И. В. Кормильцев.  (Прочитано 3184 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Дм. Винoxoдов

  • Новичок
  • *
  • Рожденный в СССР
    • Просмотр профиля
Умер Илья Валерьевич Кормильцев. Широкую известность ему принесли тексты песен группы "Наутилус Помпилиус". Но и российская толкинистика многим ему обязана - его переводы "Кузнеца из Большого Вуттона" и "Явления Туора в Гондолин" были опубликованы в сборнике "Приключения Тома Бомбадила и другие истории" (СПб: Академический проект, 1994).
 
Вот его кораткая биография (взята с сайта ozon.ru):
 
=====
 
Илья Валерьевич Кормильцев
Россия, 26.09.1959 - 04.02.2007
 
Поэт, переводчик с английского и итальянского языков.
 
Родился 26 сентября 1959 года в Свердловске. Окончил английскую спецшколу и в 1976 году поступил на химический факультет Ленинградского государственного университета. На втором курсе перевелся на химфак Уральского университета, который и окончил в 1981 году. С начала 1980-х годов Илья Кормильцев писал песни - впервые его стихи прозвучали со сцены в исполнении легендарной группы "Урфин Джюс". Тексты Кормильцева использовали также Настя Полева и "Группа Егора Белкина". В 1983 году он познакомился с Вячеславом Бутусовым и группой "Nautilus Pompilius", и к 1985 году знакомство перерастает в постоянное сотрудничество, начало которому положила запись альбома "Невидимка". После распада "звездного состава" НП в 1988 году пути Кормильцева и Бутусова на некоторое время разошлись. В 1990 году вышел сборник стихов Кормильцева "Скованные одной цепью" с рисунками Вячеслава Бутусова. В конце 1992 года возобновилось активное сотрудничество с "Наутилусом", и Кормильцев переехал в Москву, в качестве продюсера работал над проектом "Отчет за 10 лет". В последние годы Илья Кормильцев получил признание как издатель и переводчик. В 2003 году он стал главным редактором издательства "Ультра.Культура", специализировавшееся на публикации книг радикального содержания (закрыто в начале 2007 г.). В переводах И. Кормильцева выходили "малая проза" Джона Толкина, произведения Джеймса Балларда, Роальда Даля, Ирвина Уэлша, романы Гилберта Адэра, Фредерика Бегбедера, Уильяма Берроуза, Ричарда Бротигана, Ника Кейва, Клайва Льюиса, Брета Истона Эллиса, пьесы Тома Стоппарда, поэзия Мишеля Уэльбека и др. 22 января 2007 года во время командировки в Великобританию у Ильи Кормильцева был обнаружен рак позвоночника в 4-ой стадии. 4 февраля 2007 г. Илья Кормильцев скончался в Лондоне, в Королевской больнице "Масден".
 
=====
С наилучшими пожеланиями,
Дмитрий.
 
=====================================
"И ты бы, Ваня, у них был ванья..." В. С. Высоцкий.
=====================================