Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Помощь по переводам на эльфийские языки  (Прочитано 292805 раз)

0 Пользователей и 3 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Арвиль

  • Новичок
  • *
  • Пол: Женский
    • Просмотр профиля
Если Вы посмотрите на дату моего первого сообщения, то думаю увидите, что я имела терпение. Я понимаю, что редко заходят и что таких людей мало. Я и так вроде говорила вежливо, не желая никого обидеть.
Спасибо за помощь. Правда, помогли. Это действительно важно для меня. Спасибо ещё раз.

Aran

  • Гость
Цитировать
"Навсегда" часто переводят как an-uir, можно, я думаю, и anui (как anann - "надолго").
*An-uir мне на самом деле никогда не было понятно. Если anann < an + прилагательное (или наречие?) and, то ведь должно быть *anuireb (хотя *anui мне нравится еще больше). Ведь это не **"для длины", а образование, схожее русскому "надолго", так зачем же "для вечности", а не "навечно"? (англ. 'forever', нем. "auf ewig, für immer" тоже не используют существительных)

Оффлайн Seven note silens

  • Новичок
  • *
  • Пол: Женский
    • Просмотр профиля
Ребят, пожалуйста, помогите перевести. Хочу сделать татуировку. Я еще плохо разбираюсь в эльфийском. Слова - Вечность. удача. любовь. душа. Можно в разных вариациях. Чтобы помилее была надпись, не хочу грубую. Шрифты же разные бывают?
« Последнее редактирование: 15/07/2010, 18:32:38 от Ричард Нунан »

jack

  • Гость
Добрый день.
Жена хочет татуировку "эльфийскими рунами"
Фраза "рано или поздно, так или иначе", подскажите плз, как это будет на квенья или синдарине, чтобы потом на tengwar.art.pl можно было пользовать. Спасибо.

Оффлайн marion

  • Пользователь
  • **
  • Пол: Женский
    • Просмотр профиля
на англ. переведу, остальное другие сделают
Я конкистадор в панцире железном,
Я медленно преследую звезду (почти Н. Гумилев)

Оффлайн Corwin

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Злостный оффтопик
на англ. переведу, остальное другие сделают

На английский человеку и не нужно.
Немає сенсу.

Оффлайн marion

  • Пользователь
  • **
  • Пол: Женский
    • Просмотр профиля
Злостный оффтопик
Злостный оффтопик
На английский человеку и не нужно.
Чепуха какая-то, я отправляла совсем в другую тему Ума не приложу, как здесь оказалось
Я конкистадор в панцире железном,
Я медленно преследую звезду (почти Н. Гумилев)

Оффлайн kseniya18

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Здравствуйте! Хочу сделать надпись на обручальном кольце мужа. Помогите, пожалуйста, перевести  фразу "Да хранит тебя моя любовь" на синдарин. Буду очень признательна ))

Оффлайн SeVkins

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Добрый Вечер! помогите пожалуйста! хочу сделать татуировку, помогите перевести с английского на эльфийские руны следующий текст "live only today, love only her" . на квенья или синдарине, смотря где лучше получится! ответ на email плиз)) заранее спасибо большое!

Оффлайн MissTentek

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Привет всем) Как будет "властелин колец" на рунах?
« Последнее редактирование: 21/07/2010, 17:04:43 от Ричард Нунан »

Jack

  • Гость
Добрый день.
Жена хочет татуировку "эльфийскими рунами"
Фраза "рано или поздно, так или иначе", подскажите плз, как это будет на квенья латиницей, чтобы потом на tengwar.art.pl можно было пользовать. Спасибо.

Лилит

  • Гость
Ребята, помогит пожалуйста.

Необходимо именно написать на эльфийском (то есть вязью/рунами) два слова: принцесса, и название второгом есяца зимы


Мартин

  • Гость
Понимаю, бестактно, но... Как будет по эльфийски (или я не знаю как назвать), каждому свое (suum quique-лат, jedem das seine -нем., если это как-то поможет). И как можно взглянуть на это (если кто-то переведет все таки) в том шрифте, что присутствовал во властелине колец, есть ли такой варинат вообще? Спасибо. Нужно для тату, а фраза эта известная, и не очень хорошего свойства. Но мне она нравится. На эльфийском о ней точно никто не догадается.

Пушок

  • Гость
 помогите перевести пожалуйста!!!хочу на руке набить!!!   
"Рождённый быть воином будет жить вечно"

Homychok

  • Гость
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста... умоляю... очень нужно.
Переведите имя "Игорь" на Тенгвар (иероглифами) и пришлите мне на ящик в виде картинки nikolkina0210@mail.ru

Хочу сделать любимому приятно.

Заранее спасибо =*
« Последнее редактирование: 21/08/2010, 20:07:23 от Ричард Нунан »

Оффлайн славон

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Переведите, пожалуйста, имя "Слава"!
« Последнее редактирование: 21/08/2010, 20:07:59 от Ричард Нунан »

Оффлайн Leoni

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Всем здравствуйте!
Напишите, пожалуйста, кто знает, как будет в переводе на Тенгвар фраза - "нет зла"? Очень нужно! Спасибо заранее!
« Последнее редактирование: 21/08/2010, 23:44:40 от Ричард Нунан »

ilweri

  • Гость
Привет ребята! Помогите пожалуйста написать фразу "Я не глухой - я просто вас не слушаю" такими символами как на кольце, хочу сделать себе татуировку:) Зарание благодарен!

Оффлайн Naugperedhel

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Khuzdbanakûn
    • Просмотр профиля
Злостный оффтопик
Мда, какие глубокомысленные татуировки у молодого поколения...  :( Толкину и не снилось.
Верю в эльфов и гномов. Не верю в людей...
Нет бога кроме Эру и Толкин - пророк его!
Aglâb khuzdûl! Всё о кхуздуле: khuzdul.su

Playzay

  • Гость
Кто может мне написать Два имени На Эльфийском языке????
1) Наталья
2) Дамиан
очень надо! Кто ни будь выручите!