Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Помощь по переводам на эльфийские языки  (Прочитано 292927 раз)

0 Пользователей и 3 Гостей просматривают эту тему.

Алёша

  • Гость
Злостный оффтопик
ы-ы-ы…
Нет, на татуировку — не скажу.
Почему нет?
просто не нашел в интернете больше где можно узнать как пишется
уж больно красивые буквы у этого языка))

Suarto

  • Гость
Люди подскажите пожалйуста как на эльфийском пишется имя (Алекс)
заранее очень признателен

Оффлайн AlreSnow

  • Новичок
  • *
  • Пол: Женский
    • Просмотр профиля
Господа ламбенголмор и примкнувшие! Помогите, пожалуйста, бедной девушке, которая синдарин ещё не выучила.
Нужно имя персонажу. Синдарское, мужское. Желательно что-нибудь, где было бы значение "рассвет" или хотя бы "утро".
Краткая биографическая справка: эльф, родился в Химринге, примерно в 150 г. П.Э. Мать из нолдор (амилэссэ у него Тинвэлинто, это я уже знаю), отец - из Серых эльфов (вот атарэссэ-то у меня и не получается придумать). Оруженосец лорда Маэдроса.

Yumi

  • Гость
народ хочу себе татуировку на эльфийском
можете помочь с переводом слова?
Lumbar

Оффлайн AlreSnow

  • Новичок
  • *
  • Пол: Женский
    • Просмотр профиля
Всем, кто хочет узнать, как пишется - тенгваром, в смысле - то или иное слово, напоминаю волшебную ссылку: http://tengwar.art.pl/tengwar/ott/start.php?l=en
Input language - в зависимости от того, на каком языке требуемое слово, output format - png. И получаем красивую картинку, с которой делаем, что хотим.
(ссылка, конечно, лежит на первой странице этой же темы, но вдруг кто не видел...  ;))

morozik2be

  • Гость
Привет!помогите перевести на руны "Твоя слабость делает меня сильней" ???

Оффлайн Tamara A.

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Здравствуйте! В квенья я почти новичок и поэтому прошу помощи у Вас.
Я сама переводила фразу на квенья из Сильмариллиона. Пожалуйста, посмотрите, правильно, или нет.

Фраза: Свету, играющему на листьях дерев, пению чистых вод, звёздам, встающим над туманной землёй, подобна её красота, и в лице её сияющий свет.

Перевод: tyalala or lassissen aldaron kalan, lindiёn poice nenion, tyulyala or hise ardanen elenin ve vanesserya, ar mi antasserya na kala silala.

P.S Ну не смейтесь, так сильно, если что не правильно ::)

Селестина

  • Гость
Как перевести на эльфийский "солнце дарит свет, вода дарит жизнь"?

Оффлайн Angelina

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Доброго времени суток ) Скажите пожалуйста, где можно получить информацию об эльфийском языке, как и где можно изучить квенья? Хотелось бы очень ::) И вообще рада буду любой информации ))

Оффлайн Мёнин

  • кристофер-толкинист
  • Мафия
  • **********
  • Пол: Мужской
  • посмотри в глаза чудовищ
    • Просмотр профиля
В соседней теме можно увидеть множество ссылок.
http://tolkien.su/forum/index.php/topic,8419
Некоторые, правда, уже устарели, но Ардаламбион никуда не делся :)

Правда, львиная доля информации на английском языке, без него далеко продвинуться в изучении квенья не выйдет.

Оффлайн Almazzzova

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Помогите, пожалуйста, с переводом фразы:
"Каждый из нас предан. Кому-то или кем-то."  на тенгвар.
Спасибо :)

Оффлайн Naugperedhel

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Khuzdbanakûn
    • Просмотр профиля
Ну в эльфийских языках наверняка не получится передать этот русский каламбур внешнего сходства двух слов с различными (противоположными) значениями.
Единственное - набрать эту фразу "русским" тенгваром. Но кто это прочитает и поймет?
Верю в эльфов и гномов. Не верю в людей...
Нет бога кроме Эру и Толкин - пророк его!
Aglâb khuzdûl! Всё о кхуздуле: khuzdul.su

сиатрия

  • Гость
огромная просьба ко всем, кто может помочь...
мне очень нужно перевести фразу на эльфийский, пожалуйста, отзовитесь, кто в этом знаток...

фраза такая:

позволь мне преклонить колени пред тобой, господин.

(пожалуйста, не удивляйтесь--это нужно для игры :))

Оффлайн Narin

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Ребята! Очень нужна ваша помощь.
Кто может правильно перевести на квенья небольшую фразу? Собираюсь делать гравировку, но сама переводить не берусь, ибо сомневаюсь, что будет правильно :)

" Наши души бессмертны " (our souls are immortal) + можно еще картинку с текстом тенгвара?



Заранее огромное спасибо.
« Последнее редактирование: 12/03/2011, 14:04:33 от Narin »

Оффлайн Naugperedhel

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Khuzdbanakûn
    • Просмотр профиля
Наши души бессмертны - по моему мнению "fearemma úfirimar"
Верю в эльфов и гномов. Не верю в людей...
Нет бога кроме Эру и Толкин - пророк его!
Aglâb khuzdûl! Всё о кхуздуле: khuzdul.su

Оффлайн Narin

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
А как иероглифами это будет? Если не трудно.

GigaScythe

  • Гость
Видел у футболистов татуировки на Тенгваре с их фамилией, хочу такую же (Беспечук)


Оффлайн amdf

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Я написал онлайн-скрипт конвертации кириллицы в тенгвар.
http://hex.pp.ua/tengwar-converter.php

Оффлайн amdf

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
А как иероглифами это будет? Если не трудно.
Иероглифами - это, видимо, вам нужно обратиться на китайский форум =)

Оффлайн hopeitwillendup

  • Старожил
  • ****
    • Просмотр профиля
Злостный оффтопик
А чо, можно например, по-японски, ха-ха-ха. Только «Беспечук» ни на китайскую, ни на японскую фонетику без скотча и плоскогубцев не ложится.
Каждый имеет право на моё мнение.