Самое интересное начинается после конца седьмой главы «Гном Мим».
Есть дополнение к описанию характера Белега.
and at need he was valiant in battle, relying not only upon the swift arrows of his long bow, but also upon his great sword Anglachel.
«и при нужде он был доблестен в битве, полагаясь не только на быстрые стрелы из своего длинного лука, но также на свой могучий меч Англахель». В Сильме этого дополнения нет.
Еще про ненависть Мима к Белегу.
And ever the more did hatred grow in the heart of M?m, who hated all Elves, as has been told, and who looked with a jealous eye on the love that T?rin bore to Beleg.
«И ненависть все росла в сердце Мима, который ненавидел всех Эльфов, как уже говорилось, и он ревниво глядел на ту любовь, что Турин дарил Белегу».
Интересна также история предательства Мимом Турина и изгоев.
But M?m was aware of the presence of Orcs in the lands about Amon R?dh, and the hatred that he bore to Beleg led him now in his darkened heart to an evil resolve. One day in the waning of the year he told the men in Bar-en-Danwedh that he was going with his son Ibun to search for roots for their winter store; but his true purpose was to seek out the servants of Morgoth, and to lead them to T?rin's hiding-place.*
Nevertheless he attempted to impose certain conditions on the Orcs, who laughed at him, but M?m said that they knew little if they believed that they could gain anything from a Petty-dwarf by torture. Then they asked him what these conditions might be, and M?m declared his demands: that they pay him the weight in iron of each man whom they caught or slew, but of T?rin and Beleg in gold; that M?m's house, when rid of T?rin and his company, be left to him, and himself unmolested; that Beleg be left behind, bound, for M?m to deal with; and that T?rin be let go free.
To these conditions the emissaries of Morgoth readily agreed, with no intention of fulfilling either the first or the second. The Orc-captain thought that the fate of Beleg might well be left to M?m; but as to letting T?rin go free, 'alive to Angband' were his orders.
* But another tale is told, which has it that M?m did not encounter the Orcs with deliberate intent. It was the capture of his son and their threat to torture him that led M?m to his treachery.
While agreeing to the conditions he insisted that they keep Ibun as hostage; and then M?m became afraid, and tried to back out of his undertaking, or else to escape. But the Orcs had his son, and so M?m was obliged to guide them to Bar-en-Danwedh.»
«Но Мим заметил присутствие орков в землях вокруг Амон Руд, и ненависть к Белегу привела его омраченный дух к злому решению. Однажды, на исходе года, он сказал людям в Бар-эн-Данвэд, что он уходит с сыном своим Ибуном поискать корешки для зимних припасов, но его истинной целью было найти слуг Моргота, и привести их к убежищу Турина*.
Тем не менее, он попытался обязать орков выполнить определенные условия, но они посмеялись над ним. Однако Мим сказал, что мало им ведомо, если они верят, что могут вырвать что-нибудь у Малого гнома пытками. Тогда они спросили, что это за условия и Мим потребовал: они заплатят ему железом по весу каждого человека, которого они захватят или убьют, а за Турина и Белега – золотом; дом Мима, когда там не будет Турина и его отряда, останется ему и Миму не будут досаждать; связанного Белега оставят Миму, а Турину позволят уйти свободным.
На эти условия посланцы Моргота с готовностью согласились, не собираясь выполнять ни первого, ни второго. Командир орков подумал, что судьбу Белега и в самом деле можно предоставить решать Миму; но что до позволения уйти Турину свободно, то ему было приказано «доставить его живым в Ангбанд».
Но, согласившись на условия, он настоял, чтобы Ибун остался заложником; тогда Мим испугался и попытался отказаться от обещаний, или ускользнуть. Но у орков был его сын и Мим был вынужден провести их в Бар-эн-Данвед.
*Но в другой истории говорится, что Мим не искал встречи с орками с определенной целью. Его вместе с сыном схватили, и угроза подвергнуть пыткам его сына привела Мима к предательству»
Итак, здесь мы видим две версии (тогда как в Сильме излагается только вторая – Мим был схвачен вместе с сыном и под угрозой пыток выдал убежище Турина). Таким образом, характер Мима представляется более сложным, как и его мотивы, по которым он выдал Бар-эн-Данвед оркам, нежели в Сильмариллионе. Среди его мотивово и ненависть к Белегу (обусловленная ненавистью к эльфам вообще, ревностью, а также тем, что Белег в первый раз не дал его проклятью исполниться (имеется в виду проклятье, наложенное Мимом на Андрога, одного из изгоев. Андрог выстрелом из лука убил Кхима, второго сына Мима. Мим его проклял, сказав, что если он еще раз возьмет в руки лук, то умрет от отравленной стрелы. Андрог сражался сначала без лука, потом снова стал его использовать, и действительно, был ранен отравленной стрелой. Но Белег его вылечил, а Мим из-за этого стал еще больше ненавидеть эльфа). Поэтому-то Мим и хочет, чтобы Белега оставили ему связанного), и желание отомстить за убитого сына и нелюбовь к людям и эльфам вообще. Но тут же Мим пытается и несколько исправить свое предательство, выговаривая свободу Турину, к которому он испытывал приязнь. Однако, как мы видим, предводитель орков и не собирался выполнять свои обещания (во всяком случае, касательно Турина). Кстати, это отчетливо видимая параллель с историей Берена и очередное доказательство того, что вступать в переговоры ни с Морготом, ни с его слугами никогда было нельзя.
Дальше тоже есть интересный новый момент в истории.
It has been told that the stony mass that was the crown or cap of Amon R?dh had a bare or flattened top, but that steep as were its sides men could reach the summit by climbing a stair cut into the rock, leading up from the shelf or terrace before the entrance to M?m's house. On the summit watchmen were set, and they gave warning of the approach of the enemies. But these, guided by M?m, came onto the level shelf before the doors, and T?rin and Beleg were driven back to the entrance of Bar-en-Danwedh. Some of the men who tried to climb up the steps cut in the rock were shot down by the arrows of the Orcs.
T?rin and Beleg retreated into the cave, and rolled a great stone across the passage. In these straits Andr?g revealed to them the hidden stair leading to the flat summit of Amon R?dh which he had found when lost in the caves, as has been told. Then T?rin and Beleg with many of their men went up by this stair and came out on the summit, surprising those few of the Orcs who had already come there by the outer path, and driving them over the edge. For a little while they held off the Orcs climbing up the rock, but they had no shelter on the bare
summit, and many were shot from below. Most valiant of these was Andr?g, who fell mortally wounded by an arrow at the head of the outside stair.
Then T?rin and Beleg with the ten men left to them drew back to the centre of the summit, where there was a standing stone, and making a ring about it they defended themselves until all were slain save Beleg and T?rin, for over them the Orcs cast nets. T?rin was bound and carried off; Beleg who was wounded was bound likewise, but he was laid on the ground with wrists and ankles tied to iron pins driven in to the rock.
Now the Orcs, finding the issue of the secret stair, left the summit and entered Bar-en-Danwedh, which they defiled and ravaged. They did not find M?m, lurking in his caves, and when they had departed from Amon R?dh M?m appeared on the summit, and going to where Beleg lay prostrate and unmoving he gloated over him while he sharpened a knife.
But M?m and Beleg were not the only living beings on that stony height. Andr?g, though himself wounded to the death, crawled among the dead bodies towards them, and seizing a sword he thrust it at the Dwarf. Shrieking in fear M?m ran to the brink of the cliff and disappeared: he fled down a steep and difficult goat's path that was known to him. But Andr?g putting forth his last strength cut through the wristbands and fetters that bound Beleg, and so released him; but dying he said: 'My hurts are too deep even for your healing.'
«Говорится, что каменная корона или шапка Амон Руд увенчивалась плоской и голой площадкой, но склоны ее были столь крутыми, что люди могли достичь вершины только карабкаясь по лестнице, вырезанной в скале, которая шла от уступа или террасы перед входом в дом Мима. На вершине стояли часовые и они предупреждали о приближении врагов. Но эти враги, ведомые Мимом, пришли на плоский уступ перед дверями, а Турин и Белег были оттеснены ко входу в Бар-эн-Данвед. Некоторые из людей, которые пытались вскарабкаться по каменной лестницей, были застрелены орками.
Турин и Белег отступили в пещеру и выкатив огромный камень, перекрыли проход. В этой нужде Андрог показал им тайную лестницу, ведущую на плоскую вершину Амон Руд, которую он нашел, потерявшись в пещерах, как уже говорилось. Тогда Турин и Белег и еще много людей взобрались по этой лестнице и вышли на вершину, изумив нескольких орков, которые поднялись туда по внешнему пути, и скинули их с обрыва. Некоторое время они сдерживали орков, поднимающихся по скале, но у них не было укрытия на голой верхушки, и многих застрелили снизу. Доблестнее всех сражался Андрог, который упал, смертельно раненный стрелой, у начала внешней лестницы.
Тогда Турин, Белег и еще десять оставшихся у них человек собрались в центре площадки, где находился стоячий камень, и образовав кольцо, они защищались, пока не были все убиты кроме Белега и Турина, на которых орки накинули сети. Турина связали и унесли; раненого Белега тоже связали, но его положили на землю, а спутанные руки и ноги привязали к железным крючьям, вбитым в скалу.
Затем орки, найдя выход на секретную лестницу, покинули вершину и вошли в Барн-эн-Данвед, осквернив его и разграбив. Они не нашли Мима, скрывшегося в пещерах, и когда орки покинули Амон Руд, Мим появился на вершине, и подойдя к неподвижному Белегу, лежащему ничком, злорадствовал над ним, натачивая свой нож.
Но Мим и Белег не были единственными живыми существами на каменной вершине. Андрог, хоть и смертельно раненый, пополз среди мертвых тел к ним, и схватив меч, ударил гнома. Завопив в страхе, Мим кинулся к краю скалы и исчез: он помчался вниз по крутой и трудной козьей тропе, известной ему. Андрог, собрав последние силы, разрезал веревки на руках и ногах Белега и освободил его, но, умирая, сказал: «Раны мои слишком глубоки и даже ты не сможешь их излечить»».
Таким образом, этот вариант захвата Амон Руд довольно сильно отличается от описанного в Сильмариллионе, хотя кончается он так же: все люди Турина убиты, сам он уведен в плен, а Белег вынужден на некоторое время остаться в Бар-эн-Данвед, исцеляясь от раны. Как мы видим, проклятие Мима, наложенное на Андрога, сбылось в полной мере. Дальнейшие события до возвращения Турина в Дор-Ломин изложены примерно так же, как в Сильмариллионе и приложении к Нарн. Включен и эпизод с Гэльмиром и Арминасом (подробный отрывок есть в приложении к Нарн, да и в Сильме это упоминается) – посланцами Ульмо в Нарготронде. Единственное существенное дополнение к Сильму и Нарн здесь – это отсутствие у Гвиндора левой руки, которую он потерял, сражаясь с орками при побеге.
Grieving Beleg looked at him, for Gwindor was but a bent and timid shadow of his former shape and mood, when in the Battle of Unnumbered Tears that lord of Nargothrond rode to the very doors of Angband, and there was taken. For few of the Noldor whom Morgoth took captive were put to death, because of their skill in mining for metals and gems; and Gwindor was not slain, but put to labour in the mines of the North. These Noldor possessed many of the F?anorian lamps, which were crystals hung in a fine chain net, the crystals being ever-shining with an inner blue radiance marvellous for finding the way in the darkness of night or in tunnels; of these lamps they themselves did not know the secret. Many of the mining Elves thus escaped from the darkness of the mines, for they were able to bore their way out; but Gwindor received a small sword from one who worked in the forges, and when working in a stone-gang turned suddenly on the guards. He escaped, but with one hand cut off; and now he lay exhausted under the great pines of Taur-nu-Fuin.
«С печалью Белег смотрел на него, ибо Гвиндор был согбенной и робкой тенью своего прежнего тела и духа, когда в Битве Бессчетных Слез этот витязь Нарготронда подскакал к самым дверям Ангбанда и был взят в плен. Мало кого из пленных Нолдор Моргот предавал смерти, ибо были они искусны в добывании металлов и драгоценных камней; и Гвиндор не был убит, но его заставили трудиться в копях Севера. У этих Нолдор было множество Феаноровых ламп, которые выглядели как кристаллы, оплетенные тонкой сеткой из цепочек, кристаллы светили всегда внутренним голубым светом, прекрасно подходившим для отыскивания дороги во тьме ночи или в туннелях; секрета этих ламп Нолдор и сами не знали. Многие из эльфов-рудокопов бежали из тьмы копей, ибо были способны отыскать дорогу наверх; а Гвиндор получил маленький меч от трудившихся в кузнице, и однажды, работая среди тех, кто ломал камень, он внезапно напал на стражей. Он бежал, но потерял одну руку; и ныне лежал он измученный среди высоких сосен Таур-ну-Фуина».
Кстати, о подобной лампе у Гвиндора говорится в аллитерационной поэме «Лэ о Детях Хурина».
Дальше сообщается, что Гвиндор потерял именно левую руку.
Gwindor fell into dishonour, for he was no longer forward in arms, and his strength was small; and the pain of his maimed left arm was often upon him
«С Гвиндором не считались, ибо не был он более первым в оружии, и сила его умалилась; и часто он чувствовал боль в искалеченной левой руке».
Дальше все происходит как описано в Сильмариллионе, а с начала главы «Турин в Дор-Ломине» текст романа вновь точно повторяет Нарн. Во всяком случае, я больше отличий не обнаружила.
Что касается Драконьего шлема Дор-Ломина, то в данной истории он бесследно исчезает после того, как Турина захватывают в плен и ведут в Ангбанд (возможно, его захватили вместе со шлемом, но Белег не озаботился его возвращением).. В Серых Анналах Толкин постоянно пытался ввести шлем в повествование после этого момента, но, видимо, отказался от этих довольно бесплодных попыток. Таким образом, идея о том, что Турин был в Драконьем шлеме, когда встретился в Нарготронде с Глаурунгом и что дракон насмешками вынудил снять его, оказалась заброшенной.
Кристофер в послесловии говорит о том, что после выхода «Неоконченных преданий», он нашел и разобрал многие другие рукописи отца, которые относились к Нарн, и редакторская правка у него была минимальной, а также он даже исправил некоторые вещи, опубликованные в Нарн (но строго в соответствие с другими черновиками Профессора, т.е. вмешательство его самого было небольшим)
Еще интересная деталь из послесловия Кристофера
It seems, incidentally, certain from a closer understanding of the relations of the manuscripts that my father rejected the name Saeros and replaced it by Orgol, which by 'linguistic accident' coincides with Old English orgol, orgel 'pride'. But it seems to me too late now to remove Saeros.
«В данном случае при более полном понимании связи между рукописями кажется определенным, что отец отказался от имени «Саэрос» и заменил его на «Оргол», которое по «лингвистической случайности» совпадает со староанглийским «orgol», «orgеl» - «гордость». Но мне показалось, что уже слишком поздно убирать «Саэрос»».