Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Notre-Dame de Paris  (Прочитано 8477 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

noemina

  • Гость
Re: Notre-Dame de Paris
« Ответ #40 : 22/09/2002, 00:00:00 »
По-моему французский звучит на редкость красиво. Хотя конечно все это очень субъективно

               

               

Дидаджи

  • Гость
Re:Notre-Dame de Paris
« Ответ #41 : 12/11/2002, 03:15:32 »
 Не знаю, как там с песнями.
 Я уже посетила русскую версию, что и говорить некоторые партии явно проигрывают французским (несмотря на то, что последние я наблюдала на VHS, а не живьем). Но надо сказать, что наши на порядок выше танцуют, сразу видно -- наша школа. Очень темпераментно и артистично  ;D Молодцы!
 И еще, наша Исмеральда (Светикова) правдоподобней, чем та французская тетка с кассеты.

               

               

Шана

  • Гость
Re:Notre-Dame de Paris
« Ответ #42 : 12/11/2002, 13:28:00 »
О переводе: опять же, очень понравился перевод, сделанный Орландо и Лорой Московской. Знающие французский люди говорят, что весьма близко к оригиналу. И стихи получились хорошие. Рекомендую :-)

               

               

Den_Nazgul

  • Гость
Re:Notre-Dame de Paris
« Ответ #43 : 13/11/2002, 02:50:30 »
Ох...Народ,вот так вас послушаешь,и всё что угодно делать перехочется...:-)
А между тем ребята старались.
И мы не хотим " переплюнуть" оригинал или "русскую" постановку.Нам просто в кайф сделать свой вариант так ,как мы это видим.Да ,мы не профи певцы и актёры.
Но я вам честно признаюсь,что некоторые люди видели самые настоящие слёзы на глазах у Фролло,когда я пел "Меня погубишь",хоть я и был в маске,И Эсмеральда с Флёр де Лис не могли пол-дня разговаривать,их трясло при виде друг друга.И остальные были не в лучшем состоянии.
   И не потому,что мы "вживались" в свои роли.Просто мы верим в то,что мы делаем.
   А уж на сколько "профессионально" мы это делаем,это не нам судить.

p.s.Спасибо всем,кто пришел к нам на Зиланте.

С уважением,Ден Назгул - Фролло.

               

               

Curunir

  • Гость
Re: Notre-Dame de Paris
« Ответ #44 : 06/06/2005, 21:07:07 »
Классный мюзикл, жаль что на русский переделали как обычно!
Еще Romeo&Juliette прикольный.

               

               

Bindaree

  • Гость
Re: Notre-Dame de Paris
« Ответ #45 : 07/06/2005, 12:38:03 »

Цитата из: Curunir on 06-06-2005, 21:07:07
Классный мюзикл, жаль что на русский переделали как обычно!
Еще Romeo&Juliette прикольный.



поздняк метиться уже :) на русском он счастливо закончился уже почти год назад :)

а из Ромео и Джульетты (никогда не смотрите это на русской сцене... так на всех беруш не напасешься :) ) записали на русском пока только одну песню, так что есть шанс, что она так и не выйдет в нашем переводе - закончится без последствий :)

               

               

Curunir

  • Гость
Re: Notre-Dame de Paris
« Ответ #46 : 08/06/2005, 01:19:07 »
А кто там поет? *с ужасом*
Не дай бог какая-нибудь Подольская-звезда Евровидения, Стоцкая - лягушка-мухолов или Савечева - no comments.

               

               

Bindaree

  • Гость
Re: Notre-Dame de Paris
« Ответ #47 : 08/06/2005, 12:55:09 »
Curunir,

там актеры второго плана поют, кстати, ОЧЕНЬ неплохо. По крайней мере можно подобрать так,чтобы был приличный состав :) за исключением, правда, Кормилицы - эта максимум на что способна - не очень испортить исполнение остальным участникам :) а ее сольное выступление - это лучше сразу беруши вставить :)

Ромео - из трех более или менее к исполнению может оказаться способен только один - не помню, кто этот потенциальный спаситель мьюзикла, но я его еще в Нотр-Даме видела в роли Феба :) ну, еще второй мог бы иметь место, если бы его Джульетта вытягивала... а вот третий экземпляр - дылда-дылдой... причем не только в плане внешности :)

Джульетта - вот тут мы и приходим к желанию повеситься... ни одна из них не способна справиться с ролью... они не просто иногда фальшивят, они в принципе в ноты не попадают :) а роль то главная :) так что Джульетта все и портит :) а иногда ей еще и Ромео помогает :)

в результате, из Оперы можно слушать (если повезет) только второстепенные проходные арии + хоровые и дуэтные куски :) причем желательно - без Ромео, безДжульетты, без Кормилицы и без прочих представителей, если попадется неудачный состав :)