о, сейчас только заметил - мои извинения, Мёнин. Я всегда готов извиниться, за нелепые, недостойные даже меня слова, которые обижают, задевают другое разумное существо. Перегнул палку, каюсь.
Но ведь Вы же по-прежнему считаете себя (и меня) обезьяной? напишите на всякий случай, чтобы мне не обидеть вас снова. Личку больше не читаю, увы.
У христиан несколько текстов под общим названием "Евангелие". Четыре, конкретнее.
У христиан нет "нескольких текстов под общим названием Евангелие". Что ж такое то.
У христиан (теперешних) есть четыре текста (например, на русском языке, в переводе), которые называются "Евангелие от Марка|Матфея|Луки|Иоанна". Это не только Евангелие Христа, это
пересказ притч Христа и некоторых исторических событий, в которых, разумеется есть и его, Христа, благая весть, известие о "наступлении Царства Божия и спасении рода человеческого".
идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари.
Разумеется, здесь не про еще ненаписанные 4 текста, которые будут объявлены каноническими. Благая весть - едина, она одна. Хотя в Википедии слово "Евангелие" используется отдельно и во мн.ч., это лексическая ошибка. "Четвероевангелие" - правильно, "Четыре евангелия" - нет. Говорить "Евангелия от Марка/Матфея и т.д." - правильно, это версии от. Хотя тоже неправильно, конечно, но куда деваться.
Это было лирическое отступление. От ступление.