Приятная самокритичность при условии наличия не только мало-мальской рифмы и размера, но и - неужели я дожил до этого дня? - и ритма.
Это был мед, ниже - деготь.
Читал я читал в надежде встретить подлежащее. И встретил слово "океан". Вряд ли это ваш лирический герой.
Перевожу: в первых двух четверостишиях отсутствует действующее лицо. Я так понимаю, подразумевается "Я". Для того, чтобы этот кусок понимался адекватно, можно, например, переставить строфы местами. Скажем, вот так:
За призраком мятежным,
За выдумкой-мечтой,
Живя одной надеждой,
Не слыша криков "стой!",
Сквозь холод, тьму и ветер,
Средь рифов, льдов и скал,
Во тьме ночной, при свете
Свою судьбу искал.
Угу. Здесь мы видим другую проблему. "Искал судьбу за призраком мятежным" - это КАК?
Понятно в принципе, что автор сказать хотел. Но сказал криво.
Дальше рифмованная жвачка, которая в принципе имеет право на существование, но уж слишком клишеизированна.
Вопросы:
Откуда вдруг взялась любовь?
Кому "вам" лир.гер. оставил все?
Какие победы он имеет в виду?
"Себя любить заставил
Лишь призрачный мой свет."
призрачный свет лир. героя? Мы о летучем голландце?
Или это про ту любовь, что ушла во льды?