Это не пруф, а какое-то бессвязное бормотание. Неужто даже привычной вам фейковой цитатки не нашлось?
Откуда у них цитаты? Одни фейки и фанфики. Менин, сколько раз вам повторять – Эру «не скуп» на новые души для младенцев, а не на тела. Сколько вы еще лет собираетесь перевирать эту цитату?
Вещающий о фейковых цитатках Курумо поднатужился и сам родил фейк.
Полная цитата:
Некоторые замечания о «перерождении» (реинкарнации путём восстановления) среди эльфов. (1972)
Тем самым, ибо творительная сила Эру бесконечна (как за пределами, так и в черте Его великого Замысла, в котором мы принимаем участие), было бы абсурдно, немыслимо даже, представлять его проявляющим скупость в предоставлении тела несчастному обездоленному духу.
lerefore since the creative power of Eru was infinite both outside and within the confines of His great Design in which we have part) it would be absurd, indeed unthinkable, to imagine him showing, as it were, a niggardliness in using again an unfortunate houseless spirit to inhabit a new body.
Эру не скупится на тела для душ. Так что в любом случае "несчастные обездоленные" доброчестивые феар эльфов в Новом Амане при их желании получали тела, по заветам Эру. И не было смысла их развоплощать при перемещении туда.
ну что, счастливый отец фейка, как самочувствие? И так шаркич во всём. Даже не заглянув в источник, ни в перевод, ни в оригинал - без тени сомнения, уверенно вещает о том, что цитата касается душ, а не тел. Опять соврамши, гражданин враль.
Да ясно же - гном жульничает, как дышит Рамер четко говорит, что энкеладим - не эльфы: «not the same as Tolkien’s Unfallen Elves, for those were embodied»./ [ не то же самое, что толкиеновские Непадшие эльфы, ибо те были воплощенными в тела.] Если не верите Рамеру, гномик, зачем вообще беретесь Notion club papers цитировать?
Весь отрывок не приводите? Опять жульничаете, старый, жалкий Шаркич.
Весь отрывок(SD 221):
I guess that the true types of my Enkeladim are invisible, unless they turn their attention to you. That is, they are Eldilic in Lewis's terms, in some lesser rank [added: or perhaps like Tolkien's Unfallen Elves, only they were embodied].
All this was struck out, and replaced on a rider by the final text, as far as ‘entering as it were into their own works because of their love for them.’ Then follows: ‘that is, that they are of a kind other than Lewis's Eldila (even of lesser rank); and yet not the same as Tolkien's Unfallen Elves, for those were embodied.’
Затем идет «Я предполагаю, что на самом деле мои энкеладим невидимы, пока их внимание не обращено на вас. То есть в терминах Льюиса они похожи на эльдилов меньшего чина [добавлено: «или, возможно, на толкиновских непадших эльфов, только те — воплощенные»]». Все это было вычеркнуто и заменено вставкой на отдельном листе бумаге в окончательный текст до слов «как бы входя в собственные творения из любви к ним». Затем идет «то есть они отличаются от льюисовских эльдилов (пусть меньшего чина); и притом они не таковы, как толкиновские непадшие эльфы, ибо те были воплощены».
Первоначально Толкин вложил в слова Рамера именно сходство энкеладим с толкиновскими эльфами. Это опять предположение и догадка Рамера, продолжение отрывка, уже упомянутого мной ранее (SD 200). Полная версия окончательного текста Дж.Р.Р.Толкина (устами Рамера) по словам Кристофера Толкина:
But I guess that their true types, if such there be, are invisible, unless they embody themselves by their own will, entering into their own works because of their love for them. that is, that they are of a kind other than Lewis's Eldila (even of lesser rank); and yet not the same as Tolkien's Unfallen Elves, for those were embodied.
Но я предполагаю, что их истинные обличья, если такие существуют, невидимы, если только они не воплощают себя посредством их собственной воли, входя в созданные ими же творения из-за их любви к ним.то есть они отличаются от льюисовских эльдилов (пусть меньшего чина); и притом они не таковы, как толкиновские непадшие эльфы, ибо те были воплощены.
Это в любом случае лишь предположение, догадка Рамера о том, что истинное состояние энкеладим бестелесное, и что они отличаются от толкиновских эльфов, в котором он сам сомневается.
guess 2. v 1) угадать, отгадать; to ~ a riddle отгадать загадку;
2) предполагать; гадать, догадываться;
Я верю Рамеру в том, что он это всё предполагает, это его догадки, о чем он честно говорит. Персонажи - живые люди, могут строить догадки, ошибаться, или умышленно возводить напраслину, как Шаркич-Саруман.
И Рамер на момент написания "Бумаг" 1945-1946 г. читал из "эльфов Толкина" лишь про эльфов из единственного опубликованного труда Толкина на то время - "Хоббита". Он же не знал всех поздних (ныне опубликованных) текстов Толкина - "Нравов и обычаев эльдар", "отрывков об эльфийской реинкарнации" и др. (Толкин и сам их не знал, т.к. еще не написал). Он же, как персонаж, не знал, что у Толкина в черновиках есть и невоплощенные эльфы, не знал про Аман и Мандос.
В Амане Эшуризельском эльфы могли находиться в трех видах: в виде феар-духов, в виде воплощенных в новые тела-реинкарнированных и в родных материальных телах, в каких они приплыли туда по Прямому пути. Кстати, приводимая вами же цитата из "Кольца Моргота" о том, что реинкарнированные тела эльфов могли при желании исчезать - всё это вполне соответствует положению с предполагаемыми "незримыми" духами энкеладим, а энкеладим вполне соответствуют эльфам.
О чем же и свидетельствует приведенная мной другая цитата Толкина из 9-го тома, которую вы с аденисом для удобства полностью игнорируете. Куриная слепота?
There were Enkeladim once on earth, but that was not their name in this world: it was Eledăi (in Nŭmenorean Eldar).
Когда-то на Земле были Энкеладим, но это не было их именем в этом мире: это были Эледаи (по-нуменорски Эльдар).
SD 397.
Точка.