Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Funny Translator  (Прочитано 3345 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Corwin

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Funny Translator
« : 21/10/2010, 05:43:52 »
Funny Translator — сервис-шутка, переводящий заданную фразу на все языки переводчика от Гугля и обратно по очереди.

Исходная фразаПосле 56-ти переводов
Хоббит, или Туда и обратноОтец, или средств массовой информации
Жил-был в норе под землей хоббит.Конечно, перед открытием.
Что там у меня в кармане?То, что вы делаете.
Вор, вор! Ворюга! Навсегда ненавистный Торбинс!(29) Утюги всегда сердится!
Орлы летят!Совы летают!
Властелин КолецЗдравоохранения
Девять – людям Средиземья – для служения черного(23) Новости - Главная - спектр услуг
Девять – людям Средиземья – для служения черного(55) Последние новости - Ближний Восток
А одно – Всесильное – Властелину МордораИисус - Бог чудо
Надо было сразу его удавить, правда, моя прелесть?(35) Мы от Бога, время закрытия?
Тут корова вдруг взвилась(54) После этого происходит много исследований
Древнее золото редко блеститАнтичные золотые канделябры
Поспешишь - орков насмешишь!(50) Срочно - научить людей смеяться!
Скажи друг и войдешьОтправить эту страницу другу
Немає сенсу.

Оффлайн Червие

  • Призрак кода
  • Старожил
  • ****
    • Просмотр профиля
Re: Funny Translator
« Ответ #1 : 21/10/2010, 14:26:21 »
Цитировать
Тут корова вдруг взвилась (54) После этого происходит много исследований
определённо!  ;D
Цезарь никому не должен.

Оффлайн Doc_74

  • Black Metallist
  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Эскулап
    • Просмотр профиля
Re: Funny Translator
« Ответ #2 : 21/10/2010, 20:58:03 »
Funny Translator — сервис-шутка, переводящий заданную фразу на все языки переводчика от Гугля и обратно по очереди.

Властелин КолецЗдравоохранения

А ведь логично  ;D
Noli Nocere!

Оффлайн Гилвен Эгларет

  • Eldo Nekus
  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Женский
  • Дверь в лето
    • Просмотр профиля
Re: Funny Translator
« Ответ #3 : 21/10/2010, 23:02:10 »
Нашла эту штуку в сети (или похожую)
Не слышны в саду даже шорохи - (56) Садоводы могут играть

Вот ещё смешно оказалось:
Никогда не думай, что ты иная, чем могла бы быть иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя не быть. - (56 переводов) Другими словами, мы не знаем.
:)
« Последнее редактирование: 22/10/2010, 00:53:23 от Гилвен Эгларет »


Все мы - плоть от плоти отгоревших звёзд,
Оттого не видеть неба нам нельзя. (с)