Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Варианты книг на английском языке.  (Прочитано 6173 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн sulayman

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Добрый день народ.

С недавних пор интересуюсь созданным уважаемым профессором, миром Средиземья. А все началось с онлайновой игры и вот сейчас уже планирую купить книжное коллекционное издание Властелина кольца, желательно перевода Н. В. Григорьевой и В. И. Грушецкого включающее в себя:

Непосредственно саму трилогию книг,
Хоббит, или Туда и Обратно(Наталия Рахманова),
Сильмариллион,
Дети Хурина
и еще может быть каких нибудь красочных иллюстраций или хотя бы саму карту Средиземья.

Но судя по последнем сообщениям,онлайн магазинам и по походам в книжные магазины/ряды  перевода Н. В. Григорьевой и В. И. Грушецкого не осталось в наличии. Последние две книги были выпущены не большим тиражом которые раскупили очень быстро.

1) Первая



2) Вторая



Хотелось бы получить совет от средиземьевского народа по поводу:

1) Есть ли разница между английскими изданиями как например у нас есть с русскими ?

2) Какое по вашу мнению/совету лучшее английское издание/коллекционное издание со всеми дополнениями которые были указанные выше ?

Оффлайн Никита Игнатченко

  • Постоялец
  • ***
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Добрый день народ.
Доброго здоровьичка!

Цитировать
...планирую купить книжное коллекционное издание Властелина кольца...
Да нет на русском никаких коллекционных изданий, особенно «Властелина кольца». Это рекламные ходы. В крайнем случае коллекционными следует считать букинистические редкости, навроде «Хранителей» 1982 года.

Цитировать
...желательно перевода Н. В. Григорьевой и В. И. Грушецкого включающее в себя:

Непосредственно саму трилогию книг,
Хоббит, или Туда и Обратно(Наталия Рахманова),
Сильмариллион,
Дети Хурина
и еще может быть каких нибудь красочных иллюстраций или хотя бы саму карту Средиземья.
Ну да, есть такие дебильные АСТовские издания — все книги («Хоббит», «Повелитель Колец», «Сильмариллион», «Дети Хурина») в одном стрёмном томе. Избегайте их!

Цитировать
Последние две книги были выпущены не большим тиражом которые раскупили очень быстро.
Ерунда, тираж их на самом деле не маленький, если учитывать все обстоятельства, а продавались они ну невероятно медленно, в отличие от Грузберга, например.

Цитировать
1) Первая

У меня такая есть, но как же я в своё время жалел, что не смог купить вместо неё первоиздание Немировой (АСТ и «Фолио»).

Цитировать
2) Вторая

Барахло в мягкой обложке.

Цитировать
1) Есть ли разница между английскими изданиями как например у нас есть с русскими ?
Да.

Цитировать
2) Какое по вашу мнению/совету лучшее английское издание/коллекционное издание со всеми дополнениями которые были указанные выше ?
Которое со страницами из книги Мазарбул. Впрочем, всё не так просто.
« Последнее редактирование: 09/11/2010, 15:34:25 от Никита Игнатченко »

Оффлайн Balin

  • Глобальный модератор
  • *****
  • Пол: Мужской
  • ...иду торжественно и прямо...
    • Просмотр профиля
sulayman, добрый день.

Могу сделать несколько комментариев по русским переводам. Если Вы имели в виду под коллекционным изданием нечто в духе http://fantlab.ru/edition39627 или http://fantlab.ru/edition47173, то я бы отсоветовал брать вещи в таком духе. По двум причинам: там, как правило, напихано весьма разных по уровню и стилю переводов (ну зачем Вам "Хоббит" в переводе Королева?  ;) ), а кроме того - касаясь конкретно этих двух версий по ссылке - можно сказать, что качество томов никак не отвечает претензии на статус "коллекционного" издания.

К сожалению, мне пока не встречалось таких томов, в которых под одной обложкой были бы собраны эти произведения в приличествующих солидному изданию переводах. Если перевод ДХ от Лихачевой и перевод Сильма от Эстель совершенно по праву могут существовать в этом формате, то в отношении ВК туда, как правило, запихивают, хм-хм, весьма специфического Кистямура. Ну а про то, какие попадаются переводы "Хоббита", я вообще молчу...

Если верить FantLab'у, издания, обложки которых Вы разместили в своем посте, и впрямь последние в переводе ГриГру. Давно как-то уже не издавали, выходит...

Обе книги лежат у меня на полке, так что могу посоветовать не брать вторую, если попадется на глаза: не слишком прочный софтбук, но самое главное - купюры в тексте, причем местами довольно значительные - по странице-другой выброшено. Первое издание, хотя и содержит некоторое количество опечаток, в целом вполне приличное, недостатки - довольно тонкая бумага и недостаточно прочная внешняя часть корешка для такой тяжелой книги (мнется видимая часть).

В отношении же английских изданий, думаю, лучше всего спросить у Corwin'a. =)
Как в этом мире дышится легко...

Оффлайн Никита Игнатченко

  • Постоялец
  • ***
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Первое издание, хотя и содержит некоторое количество опечаток, в целом вполне приличное, недостатки - довольно тонкая бумага и недостаточно прочная внешняя часть корешка для такой тяжелой книги (мнется видимая часть).
А у меня тонкая бумага начинается только с 1105 страницы. И она мне нравится больше, чем толстая. И корешок цел.

Оффлайн Ричард Нунан

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Коллекционными изданиями я мог бы назвать перевод ВК от КК с комментариями(продавалось 4 тома, включая "Хоббита", в коричневом переплете с золотым тиснением), переиздание этого дела в Амфоре сколько-то лет назад, Сильмариллион в исполнении ГГ (по виду точно такой же, как те 4 тома, только тиснение обычной бледно-желтой краской). Это, скорее, в плане редкости и качества перевода, а не в плане "коллекционности".
Что касается английских изданий, то вот там куча всего коллекционного, включая книги в крутых кожаных переплетах и с автографами Кристофера Толкина. Лично я, когда покупал себе оригиналы ВК, Хоббита и Сильма, руководствовался оформлением книг.
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн sulayman

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Не ожидал что так быстро ответят.  :)

Я живу в Ташкенте и по правде говоря в магазинах можно найти в основном АСТовские издания перевода В. Муравьева и А. Кистяковского причем в разных переплетах или обложках. Но не хотелось бы покупать книгу этих изданий чисто "для галочки" т.к переводы АСТа В. Муравьева и А. Кистяковского, как минимум с названиями и именами оставляет отрицательный осадок для дальнейшей покупки. Я хотел купить перевод от ГиГ но к сожалению на озоне и других крупных онлайн магазинах которых я нашел их уже нет в продажи и больше не будет(письмо от администрации).  Соответственно остается наверно только скачать хороший словарь и заказывать с Amazon'a или Ebay'a английское издание.Еще было бы интересно узнать мнение Corwin Celebdil.

P.S. Я нашел продавца который продает книгу перевода ГиГ от издания Азбука,покупать или нет это уже другой вопрос.


P.P.S. Вот что я подразумевал под коллекционным изданием :
Пример 1
Пример 2
Пример 3
« Последнее редактирование: 09/11/2010, 21:48:02 от sulayman »

Оффлайн Corwin

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
На самом деле Ричард Нунан гораздо больше повидал изданий на английском, поэтому прислушиваться можно к его мнению.

И да, подтверждаю, что в покет-издании ГриГру перевод урезан.
Немає сенсу.

Оффлайн sulayman

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Вот собрал хороший сборник коллекционных изданий и скорей всего буду его заказывать:

1. Хоббит, или туда и обратно.
2. Властелин колец.
3. Сильмариллион

Хотелось бы прочесть что вы думаете насчет этих изданий которые может быть у вас уже есть.
« Последнее редактирование: 11/11/2010, 06:37:48 от sulayman »

Оффлайн Corwin

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Злостный оффтопик
«Властелин Колец» — не трилогия :)
Немає сенсу.

Оффлайн Ричард Нунан

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Вот собрал хороший сборник коллекционных изданий и скорей всего буду его заказывать:

1. Хоббит, или туда и обратно.
2. Трилогия.
3. Сильмариллион

Хотелось бы прочесть что вы думаете насчет этих изданий которые может быть у вас уже есть.
Сильмариллион я тоже себе такой покупал. По-моему, самое приятное и красивое издание.
ВК - не вижу, где указано, что иллюстрации Алана Ли. Только в разделе "Об авторах" Ли указан наряду с Толкином. По идее, должны быть. (У меня такое издание).
Про Хоббита ничего сказать не могу. Издание 1973 года - это любопытно. ( У меня издание с иллюстрациями Ли. Но там нет аннотаций, насколько я помню. А ваш вариант аннотированный).
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн sulayman

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Ричард Нунан , к ВК нету иллюстраций но вроде самое приличное  из всех коллекционных изданий. А к хоббиту если посмотреть есть картинки на сайте про книгу то там можно найти пару иллюстраций в книге. А ваш ВК разбит на 3 части или одна целая книга с 3 ? И как много иллюстрации в ВК и Хоббите которые вы приобрели ?

Оффлайн Ричард Нунан

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Мой в одной книге. Иллюстраций там довольно много. Форумчанин ravenger в последние месяцы делал электронные версии этих изданий вместе с иллюстрациями. Причем, как выяснилось, в переиздания включали новые иллюстрации, которых не было в первых изданиях. Это касается и Сильмариллиона.
Не могу ничего посоветовать. Тут каждому свое. Решайте в зависимости от того, что именно вам от этих книг нужно.
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн Olandil

  • O'Landil;)
  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • ;-Р
    • Просмотр профиля
Вторая книжка (та, что в мягкой обложке) с сокращениями по - моему.
А вообще трудно поверить, что ГриГру из продажи пропал. В разных сетевых или букинистических магазинах поискать стоит.
Vk.com/alexei.pyrnikov

Оффлайн sulayman

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Да я уже заказал The Lord of the Rings (50th Anniversary Edition) [Leather Bound] и The Hobbit: or, There and Back Again (Collector's Edition), должно придти 12 декабря. Всем хочу выразить благодарность за информацию и за помощь. Тему наверно можно закрыть.

P.S. перевод от ГиГ я так и не нашел нигде...

Оффлайн Ричард Нунан

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Да вот же, на алибе.
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн Balin

  • Глобальный модератор
  • *****
  • Пол: Мужской
  • ...иду торжественно и прямо...
    • Просмотр профиля
sulayman, возможно, Вы сможете что-то найти на alib.ru:

http://www.alib.ru/find3.php4?tfind=%D2%EE%EB%EA%E8%ED

Я искал книги по фамилии "Толкин", а потом, на странице с результатами поиска, по сочетанию "Властелин Колец". Азбучного издания 2003-2007 годов там не видать, но нашлось 2 "Северо-Запада" в футляре... ценник в 1200, правда, к гуманным не относится, но тут уж Ваша воля.

*а вообще можно поискать и частным образом в букинистических лавках, там обычно можно навести справки уж во всяком случае.

Злостный оффтопик
Дик меня опередил, как обычно. =)
Как в этом мире дышится легко...

Оффлайн sulayman

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Большое спасибо всем за помощь и советы с выбором книги. Мои книги пришли. Очень красиво и фирменно да и не так сложно читается. Если кому будет интересно на нее посмотреть могу скинуть фото.

Оффлайн Corwin

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Конечно хотим! Живые фото всегда интереснее снимков с онлайн-магазинов.
Немає сенсу.