SaferonДа, я видел. Особенно я видел, каким Вы себя показали, когда за кидание камней оправдали пытки и издевательства над детьми о которыми сообщал Совет по правам ребенка ООН:
* http://www.reuters.com/article/2013/06/20/us-palestinian-israel-children-idUSBRE95J0FR20130620
Это нацизм в чистом виде. Вы - нацист.
Так-так.
A United Nations human rights body accused Israeli forces on Thursday of mistreating Palestinian children, including by torturing those in custody and using others as human shields.
Mistreating - "дурное обращение". Torturing in custody в данном контексте скорее не "пытки", а "издевательства в заключении" (примеры?). Using as human shields - "использование в качестве живых щитов".
"Palestinian children arrested by (Israeli) military and police are systematically subject to degrading treatment, and often to acts of torture, are interrogated in Hebrew, a language they did not understand, and sign confessions in Hebrew in order to be released," it said in a report.
"Палестинские дети, арестованные (израильскими) военными и полицией, постоянно являются предметом унизительного обращения, часто издевательских действий, допрашиваются на иврите, языке, которого они не понимают, и подписывают признания на иврите для того, чтобы быть выпущенными".
The report by the U.N. Committee on the Rights of the Child acknowledged Israel's national security concerns and noted that children on both sides of the conflict continue to be killed and wounded, but that more casualties are Palestinian.
Most Palestinian children arrested are accused of having thrown stones, an offence which can carry a penalty of up to 20 years in prison, the committee said. Israeli soldiers had testified to the often arbitrary nature of the arrests, it said.
"Отчет Комитета по правам ребенка ООН принимает во внимание проблемы безопасности Израиля и замечает, что детей с обеих сторон конфликта продолжают убивать и ранить, но в большинстве случаев это палестинцы.
Большинство арестованных палестинских детей обвиняются в бросании камней, преступлении, которое может повлечь до 20 лет тюремного заключения, - сообщает комитет. Израильские солдаты давали показания о часто произвольном характере арестов."
"Hundreds of Palestinian children have been killed and thousands injured over the reporting period as a result of the state party military operations, especially in Gaza where the state party proceeded to (conduct) air and naval strikes on densely populated areas with a significant presence of children, thus disregarding the principles of proportionality and distinction," the report said.
"Сотни палестинских детей были убиты и тысячи ранены за отчетный период в результате военных операций со стороны государства, особенно в Газе, где правительственные силы прибегли к ударам воздушными и военно-морскими силами по плотно населенным территориям с значительным присутствием детей, не принимая во внимание принципы пропорциональности и различия [подразумевается, видимо, различия между военными и гражданскими лицами]."
During the 10-year period, an estimated 7,000 Palestinian children aged 12 to 17, but some as young as nine, had been arrested, interrogated and detained, the U.N. report said.
Many are brought in leg chains and shackles before military courts, while youths are held in solitary confinement, sometimes for months, the report said.
"В течение 10-летнего периода примерно 7000 палестинских детей в возрасте от 12 до 17 лет, но некоторые даже с девятилетнего возраста, были арестованы, допрошены и содержались под стражей, - говорится в отчете.
Многие были закованы в "наножники" [аналог наручников] и наручники перед военными судами, пока подростки содержались в одиночном заключении, иногда месяцами, - говорится в отчете."
It voiced deep concern at the "continuous use of Palestinian children as human shields and informants", saying 14 such cases had been reported between January 2010 and March 2013 alone.
Israeli soldiers had used Palestinian children to enter potentially dangerous buildings before them and to stand in front of military vehicles to deter stone-throwing, it said.
"Almost all those using children as human shields and informants have remained unpunished and the soldiers convicted for having forced at gunpoint a nine-year-old child to search bags suspected of containing explosives only received a suspended sentence of three months and were demoted," it said.
"Вызывает глубокую озабоченность "продолжающееся использование палестинских детей в качестве живых щитов и информаторов", говорится о 14 подобных случаях между январем 2010 и мартом 2013.
Израильские солдаты используют палестинских детей для того, чтобы те входили перед ними в потенциально опасные здания и стояли перед военными автомобилями для предотвращения забрасывания камнями.
Почти все случаи использования детей в качестве живых щитов и информаторов остались безнаказанными, и солдаты, виновные в принуждении под дулом пистолета девятилетних детей к поиску мешков, содержащих взрывчатые вещества, получили всего лишь условный срок в 3 месяца и были разжалованы."
И наконец:
In March, Palmor, the Israeli Foreign Ministry spokesman, had said that officials from the ministry and the military had cooperated with UNICEF in its work on the report, with the goal of improving the treatment of Palestinian minors in custody.
"Israel will study the conclusions and will work to implement them through ongoing cooperation with UNICEF, whose work we value and respect," he said, in response to the UNICEF report.
"В марте Палмор, пресс-секретарь Министерства обороны Израиля, сообщил, что представители власти из министерства и военных сотрудничали с ЮНИСЕФ в работе над данным отчетом c целью улучшить положение палестинских меньшинств в заключении.
"Израиль изучит выводы [отчета] и будет работать над их воплощением при постоянном сотрудничестве с ЮНИСЕФ, чью работу мы ценим и уважаем", - сообщил он в ответ на отчет ЮНИСЕФ."
Для начала я не очень понимаю, почему именно я даю подстрочник и выдержки из него для текста такого размера, а не тот, кто на них решил сослаться. Напоминаю, что язык, который используется на форуме "по умолчанию", это русский язык. Если небольшой фрагмент еще может остаться без перевода, то ссылаться на статьи подобной длины без перевода хотя бы основных важных для дискуссии тезисов - некорректно.
Затем прошу привести определение нацизма и соображения о том, каким местом оно относится к участникам дискуссии. Нацизм - это нацизм, жертвы военных конфликтов - это жертвы военных конфликтов, нарушения прав гражданского населения, военные преступления и ущербное правоприменение - тоже отдельные темы.
Что в остальном? Про массовые жертвы при обстрелах уже говорилось, снаряды не умеют отличать детей от не-детей, увы. Допросы без переводчика - это плохо, использование наручников и прочих оков, если этого можно избежать, тоже плохо. Нехорошо может быть и содержание в "одиночках" или использование несовершеннолетних в качестве информаторов. Заведомо плох "произвольный характер" арестов, если это действительно так. Объяснимо, но совершенно позорно и недопустимо использование несовершеннолетних для разминирования объектов и в качестве живого щита (14 случаев за 3 года).
Арест, допросы и содержание под стражей - вполне обычные меры. Обстоятельства применения их к несовершеннолетним - отдельный вопрос.
Ну и понятно, что заявление пресс-секретаря - это всего лишь официальная позиция силовых ведомств, однако как минимум формальное признание того, что все идет неидеальным образом, имеется.