Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Author Topic: Бессистемные околорелигиозные прения  (Read 134161 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Старый Тук

  • Guest
Сожжений физических с сакральным смыслом не совершаю.
Наконец, первый ответ от Вас по сути дела. Ведь можете, когда прижмёт.

Offline Adenis

  • Ветеран
  • *****
  • Gender: Male
    • View Profile
Впрочем - вам, и кое-кому ещё здесь, и до мёртвой-то буквы - как до Луны на карачках.".
Понятно. Но это не мешает нам обсуждать Закон и (по желанию) нарушать его. Например, работать по субботам и воскресенья, создавая себе и близким материальные блага.

Quote
Это Евангелие. Мф. 27:9, Зах. 11:12-13
Яхве - не бог христиан. Нигде в приведенных стихах Евангелия нет слова "Яхве". Везде - Отец.
В данной цитате действительно нет Отца. Там есть только сразу весь ЯХВЕ — в цитате из пророка Захарии.
Пророк Захария - "ветхозаветный" пророк, как и Яхве - "ветхозаветный" Б-г.
Рискую показаться занудным, но нигде в Евангелии нет слова "Яхве". Если вы придумали себе свой вариант Евангелия, в котором есть Яхве, это ваше право. У нас тут фэнтези же, мы фантастические литературы обсуждаем.

Quote
Мёнин упорно игнорирует например, Ин 8:37,
Никоим образом. Это вы как-то читаете стиих 37 и не замечаете стихов 38-39.
Иудеи, по крови сыны Авраама, отвергают де факто смысл учения Авраама... который как раз продолжает проповедовать Иисус. Отсюда стих 39, который и приводит нас к стиху 44.
Это вы иудеям своим расскажите, что они отвергают.  В челюсть можно схлопотать от них за такой наезд.

Quote
Священники Яхве казнили Яхве во имя Яхве - вот что утверждает Мёнин, ну как это может быть?
Так, что я уже пятый раз отвечаю: они перестают быть священниками ЯХВЕ. Ин. 8:39 как раз, спасибо за главу, которая, как всегда, утверждает противоположное тому, что вы говорите.
Почему? всегда были священники Яхве, а тут вдруг перестали?

Quote
Самуил, который советовал Саулу и Давиду истребить "плохие" народы - он был жрец и пророк Яхве вполне себе.
Самуил, который не хотел, чтобы у иудеев был царь, то есть военный вождь, и они ходили побеждать соседние народы,  вообще. В поставлении царя он подчиняется не воле Б-га, а в буквальном виде воле народа.
Того народа, о служении которому ЯХВЕ скажет потом Христос: "да, но вообще-то нет" (Ин. 8:37-39).
Христос завещал говорить - да - да, и нет - нет. Он был честный человек, не лжец. "Да, но вообще-то нет" -  Иисус Христос такого не заявлял и не мог заявлять.
Quote from: Ин.8:37-39
Знаю, что вы семя Авраамово; однако ищете убить Меня, потому что слово Мое не вмещается в вас.
Никакого "да но нет". Были потомки Авраама (евреи), которые восприняли слово Его, были - которые не восприняли, и продолжали служить  Яхве по-прежнему - как написано в Законе  и как учат их еврейские учителя.

(У  Мёнина) нет отдельной личности Бога-отца и бога-сына, есть только Яхве
И на это мне уже в пятый раз приходится отвечать, что это ложь. Хотя "бога-отца" и "бога-сына" действительно нет, есть Отец и Сын, и оба они — Бог (Отец — очевидно по построению, а Сын — Ин. 1:1). А Бог = Троица = ЯХВЕ.
Что непонятно?
Непонятно.
« Last Edit: 09/12/2019, 13:40:22 by Adenis »

Offline Adenis

  • Ветеран
  • *****
  • Gender: Male
    • View Profile
Настало время снова процитировать Господа Яхве:
Quote from: Исход 32:27-28
И он сказал им: так говорит Господь Б-г Израилев: возложите каждый свой меч на бедро своё, пройдите по стану от ворот до ворот и обратно, и убивайте каждый брата своего, каждый друга своего, каждый ближнего своего. И сделали сыны Левиины по слову Моисея: и пало в тот день из народа около трёх тысяч человек
Quote from: Числа 25:14-18
И сказал Господь Моисею, говоря: враждуйте с Мадианитянами, и поражайте их, ибо они враждебно поступили с вами в коварстве своём, прельстив вас Фегором и Хазвою, дочерью начальника Мадиамского, сестрою своею, убитою в день поражения за Фегора
Quote from: Второзаконие 2:30-34
И сказал мне Господь: вот, Я начинаю предавать тебе Сигона и землю его; начинай овладевать землею его. И Сигон со всем народом своим выступил против нас на сражение к Яаце; и предал его Господь, Бог наш, в руки наши, и мы поразили его и сынов его и весь народ его, и взяли в то время все города его, и предали заклятию все города, мужчин и женщин и детей, не оставили никого в живых

Offline Adenis

  • Ветеран
  • *****
  • Gender: Male
    • View Profile
Вот это я понимаю, Господь. А Христос чего? Мя-вя... Даже не стукнул никого толком за всё своё Благое Повествование, куда уж ему убивать женщин и детей, стравливать народы, натравливать братьев, друзей и близких друг на друга! Христос только и делал, что подставлял вторую щеку, говорил о любви, лечил, воскрешал... Нет бы убить парочку врагов? Ну вот хотя бы проклясть, только так, чтобы сразу  подействовало - нет,  и нет. И пошёл на несправедливый суд, не пытался сопротивляться, и погиб. Воскрес, ну хорошо, для немногих, но публично-то - для основной массы жителей Иудеи - был распят как вор и проклят. Скромный еще вдобавок, но зачем такая скромность еврейскому машиаху? Ни Моисей, ни Давид, ни Соломон такой скромностью не обладали: они обладали решительностью убивать - восстанавливать справедливость, по-ихнему. Кто слабее, того Б-г оставил, тот несправедливее значит. Кто сильнее, за того Б-г, в том и (ветхозаветная) правда. Почти (с) пророк Даниил (Багров).

Только очень, очень глупый недалекий человек может верить, что Яхве и Христос - суть одно. Только очень-очень хитрый человек может продолжать это утверждать, несмотря на совершенно прозрачные цитаты из "Ветхого Завета", т.е. Закона.
« Last Edit: 09/12/2019, 16:40:08 by Adenis »

Offline Мёнин

  • кристофер-толкинист
  • Мафия
  • **********
  • Gender: Male
  • посмотри в глаза чудовищ
    • View Profile
Quote
Пророк Захария - "ветхозаветный" пророк, как и Яхве - "ветхозаветный" Б-г. Рискую показаться занудным, но нигде в Евангелии нет слова "Яхве".
В Евангелии нет арамейского, чтобы там было имя Бога на арамейском. Но там есть цитаты из пророка Захарии, в которой в оригинале угадайте какое имя?

Quote
Это вы иудеям своим расскажите, что они отвергают.  В челюсть можно схлопотать от них за такой наезд.
Я общался с современными иудеями, и в челюсть они не обещают даже авторам Саузпарка.
А вот храмовые фарисеи 2000 лет назад — правильно, и под римский суд подвести могут.
Что не отменяет концепции "христианство и есть настоящий обновлённый иудаизм", озвученной ещё апостолом Павлом. Вот именно потому, что те иудеи, исторические, своё служение утратили.
Ну, кроме тех, которые крестились.

Quote
Почему? всегда были священники Яхве, а тут вдруг перестали?
Я же говорю: Ин. 8:39, там и отвечается, почему.

Quote
Христос завещал говорить - да - да, и нет - нет. Он был честный человек, не лжец. "Да, но вообще-то нет" -  Иисус Христос такого не заявлял и не мог заявлять.
Мог и заявлял, потому что и да, и нет было совершенно определенными.

Quote from: Ин.8:37-39
Знаю, что вы семя Авраамово; однако ищете убить Меня, потому что слово Мое не вмещается в вас.
Ну прямым же текстом лжёте :) Давайте полную цитату.

Quote
и продолжали служить  Яхве по-прежнему - как написано в Законе  и как учат их еврейские учителя.
...о каком Законе говорит Христос "по словам их делайте": см. Мф. 23:2-4.

« Last Edit: 10/12/2019, 01:05:00 by Мёнин »

Offline LittleAlex

  • Ветеран
  • *****
  • Gender: Male
  • To die, or not to live, that is the question
    • View Profile

Ну прямым же текстом лжёте :)





Нет, у него не лживый взгляд,
Его глаза не лгут.
Они правдиво говорят,
Что их владелец — плут.


© Роберт Бернс

 ;D

Is not for us to decide in which times we should live. All we have to decide is what to do with the time that is given, us.

Offline Adenis

  • Ветеран
  • *****
  • Gender: Male
    • View Profile
Quote
Пророк Захария - "ветхозаветный" пророк, как и Яхве - "ветхозаветный" Б-г. Рискую показаться занудным, но нигде в Евангелии нет слова "Яхве".
В Евангелии нет арамейского, чтобы там было имя Бога на арамейском.
Это верно.
Но там есть цитаты из пророка Захарии
Это неверно. Христос в Евангелии нигде не цитирует пророка Захарию, и не упоминает об этом цитировании.
, в которой в оригинале угадайте какое имя?
Полагаю, должен отгадать - имя "Яхве"?

Quote
Это вы иудеям своим расскажите, что они отвергают.  В челюсть можно схлопотать от них за такой наезд.
Я общался с современными иудеями, и в челюсть они не обещают даже авторам Саузпарка.
А вот храмовые фарисеи 2000 лет назад — правильно, и под римский суд подвести могут.
Что не отменяет концепции "христианство и есть настоящий обновлённый иудаизм", озвученной ещё апостолом Павлом. Вот именно потому, что те иудеи, исторические, своё служение утратили.Ну, кроме тех, которые крестились.
То есть современные иудеи - не иудеи? Вы эти слова своим современным иудеям заявляли? но они же не иудеи тогда? или вы о ком вообще?

Quote
Почему? всегда были священники Яхве, а тут вдруг перестали?
Я же говорю: Ин. 8:39, там и отвечается, почему.
а что там отвечается? Давайте конкретно, с цитатой.

Того народа, о служении которому ЯХВЕ скажет потом Христос: "да, но вообще-то нет" (Ин. 8:37-39).
Quote
Христос завещал говорить - да - да, и нет - нет. Он был честный человек, не лжец. "Да, но вообще-то нет" -  Иисус Христос такого не заявлял и не мог заявлять.
Мог и заявлял, потому что и да, и нет было совершенно определенными.
Какие да-нет? О чем это?

Quote from: Ин.8:37-39
Знаю, что вы семя Авраамово; однако ищете убить Меня, потому что слово Мое не вмещается в вас.
Ну прямым же текстом лжёте :) Давайте полную цитату.

Quote
37 Знаю, что вы семя Авраамово; однако ищете убить Меня, потому что слово Мое не вмещается в вас.
38 Я говорю то, что видел у Отца Моего; а вы делаете то, что видели у отца вашего.
39 Сказали Ему в ответ: отец наш есть Авраам. Иисус сказал им: если бы вы были дети Авраама, то дела Авраамовы делали бы.
Тут синодальный перевод лукавит: вот точный (буквальный) перевод
Quote
"Если дети Авраама вы есть, то дела Авраама вы делали"
. И далее:
Quote
Теперь же ищете меня убить, человека, который итсину произнес вам от Бога, Авраам этого не сделал. Вы делаете дела отца вашего.
Далее в Ин 8:40:41 иудеи спорят, говоря что их Отец - Бог, но Христос говорит им, что
Quote
И не ведь от Меня Самого пришел, но Тот Меня послал. Из-за чего речь мою не осознаете? Потому что не можете слшать Слово моё. Вы из Отца дьявола есть и желание отца вашего желаете творить

Quote
и продолжали служить  Яхве по-прежнему - как написано в Законе  и как учат их еврейские учителя.
...о каком Законе говорит Христос "по словам их делайте": см. Мф. 23:2-4.
Христос и апостолы всегда учили подчиняться власти и мирским, светским законам, это не оспаривается.
« Last Edit: 10/12/2019, 18:42:41 by Adenis »

Offline Adenis

  • Ветеран
  • *****
  • Gender: Male
    • View Profile
Ну прямым же текстом лжёте :)
Когда не осталось аргументов, разумно начать упрекать оппонента во лжи, или писать что угодно, а бы что, это неплохой ход. Но ход последний, полагаю.
Нет, у него не лживый взгляд,
Его глаза не лгут.
Они правдиво говорят,
Что их владелец — плут
Стихотворение называется "К портрету духовного лица", т.е., это про католического священника. Не понял смысла, который вложил littleAlex

Offline Мёнин

  • кристофер-толкинист
  • Мафия
  • **********
  • Gender: Male
  • посмотри в глаза чудовищ
    • View Profile
Это неверно. Христос в Евангелии нигде не цитирует пророка Захарию, и не упоминает об этом цитировании.
Жизнь Христа цитирует пророка — конкретно по словам евангелиста Матфея.
Quote
, в которой в оригинале угадайте какое имя?
Полагаю, должен отгадать - имя "Яхве"?
Почти. ЯХВЕ.

Quote
То есть современные иудеи - не иудеи?
Современные иудеи примерно настолько же правильные иудеи, насколько астрологи — правильные астрономы.
Quote
Вы эти слова своим современным иудеям заявляли?
Образованным иудеям это всё (взаимно несовместимые мнения) известно, необразованным же и нерелигиозным — не важно. Остаются способными на неадекватную реакцию только малообразованные и религиозные — каковые, надо сказать, есть в стране Израиле, но тут же надо сказать, что даже государству Израиль они враждебны. Ergo даже в самом простом смысле евреи они не очень.

Quote
Какие да-нет? О чем это?
о "да" в стихе 37 и "нет" в стихе 39.

Quote
точный (буквальный) перевод
Это подстрочный перевод слов по одному (что вообще не является верным переводом, потому что одно слово может переводиться по-разному)— даже без верных склонений и связующих речь частиц. Но если вам так хочется — стих 8:56 можно понять даже по нему: "Авраам бы возликовал". Тут снова сказано, что Бог, в котором Сын стал Христом, есть Господь Авраама и Моисея.
И в 41-42 стихах ещё раз повторяется та же самая дуаль, что и в 37-39: сначала "— мы дети Авраама — вроде были, но будь вы настоящими детьми Авраама, вы бы и делали как он", а затем "— мы дети Бога — нет, если ваш отец Бог, вы бы признали Меня"

Если вам так хочется замахнуться на переделывание перевода (что на самом деле заведомо ошибочный путь: перевод есть тот, который нужен Церкви, как и само Евангелие), то берите мультилингву хотя бы на той же Азбуке. Не надо изобретать велосипед и в который уж раз подменять христианство выдуманным набором слов.

Quote
Христос и апостолы всегда учили подчиняться власти и мирским, светским законам, это не оспаривается.
Так это не про мирскую власть (римскую или Ирода), это про храмовых фарисеев и еврейский религиозный закон. И о морали фарисейской (той, которой они учат на словах) внезапно (на самом деле нет) говорится "по словам их делайте".
И я ведь вам уже это раз пять говорил.

Offline Мёнин

  • кристофер-толкинист
  • Мафия
  • **********
  • Gender: Male
  • посмотри в глаза чудовищ
    • View Profile
Когда не осталось аргументов, разумно начать упрекать оппонента во лжи,
Товарищ, вы ещё за прошлый ворох клеветы не извинились, чтобы иметь право делано обижаться.
Правда, если вы извинитесь, это всё так же не даст вам права врать снова.

Offline Adenis

  • Ветеран
  • *****
  • Gender: Male
    • View Profile
Про неправильных евреев понятно разъяснили, спасибо.

То есть надо молиться не "Отец наш, сущий на небесах", а "ЯХВЕ наш"?

Offline Мёнин

  • кристофер-толкинист
  • Мафия
  • **********
  • Gender: Male
  • посмотри в глаза чудовищ
    • View Profile
Quote
То есть надо молиться не "Отец наш, сущий на небесах", а "ЯХВЕ наш"?
Нет, это было бы некорректно. В молитве "Отец наш" и так сказано "Сущий" (что и означает это имя) и "да святится Имя Твоё". А Имя Троицы (Мф. 28:19) одно.

Для сравнения. Елизавета II — королева Великобритании, так что "Елизавета II встретилась в 2019 году с Трампом" и "Британская королева встретилась в 2019 году с президентом США" означает одно и то же. Но фраза "Королевой Англии является королева Англии" не то чтобы совсем неверна, но совершенно неинформативна.

Offline Adenis

  • Ветеран
  • *****
  • Gender: Male
    • View Profile
Quote
То есть надо молиться не "Отец наш, сущий на небесах", а "ЯХВЕ наш"?
Нет, это было бы некорректно. В молитве "Отец наш" и так сказано "Сущий" (что и означает это имя) и "да святится Имя Твоё".
Сказано "Отец наш, Сущий на небесах"  :)

Старый Тук

  • Guest
Adenis
Quote
Сказано "Отец наш, Сущий на небесах"  :)

Ну, вот Вам - "Отец наш, Яхве на небесах".

Кто сказал, что будет легко? Узок путь, тесны врата...

Offline InnaLte

  • Старожил
  • ****
  • Gender: Female
  • Слава Лесу!
    • View Profile
И никто не вспоминает "Послание к евреям". Новый Завет...
Ведь это там есть слова :"Я пренебрёг их" ?
Aiya Findecano!

Offline Мёнин

  • кристофер-толкинист
  • Мафия
  • **********
  • Gender: Male
  • посмотри в глаза чудовищ
    • View Profile
Евангелисты переводили еврейские понятия на греческий-койнэ. Иногда даже придумывали свои окказионализмы, но так или иначе говорили на языке аудитории.
То же самое делают переводчики Евангелия — ну, очевидно, с переменным успехом. Но в молитвах и Библии переводится очень многое, кроме отдельных слов. В частности, в ряде случаев вместо оригинальной тетраграммы в Синодальном пишут "Господь Бог".

Offline Adenis

  • Ветеран
  • *****
  • Gender: Male
    • View Profile
Евангелисты переводили еврейские понятия на греческий-койнэ. Иногда даже придумывали свои окказионализмы, но так или иначе говорили на языке аудитории.
Где-то читал, что оригинал Евангелия был написал на японском языке, одним японским дипломатом в Литве лично со слов Христа. Это неправда, конечно. Историческая фальсификация. На самом деле Евангелия написали евреи сразу на греческом языке (кроме Матфея, который писал на арамейском и сразу перевел на греческий, а потом уничтожил оригинал?). Зачем-то. Это непонятно, но это совершенно точно доказано: есть подписи, протоколы. Сдал, принял.

Quote
То же самое делают переводчики Евангелия
Переводчики Евангелия переводят качественно, как надо.

Offline Adenis

  • Ветеран
  • *****
  • Gender: Male
    • View Profile
Евангелисты переводили еврейские понятия на греческий-койнэ.
Завидую человеку, у которого есть подлинник текста Евангелия от {Матфея|Марка|Луки|Иоанна}. Который точно знает, что "евангелисты переводили еврейские понятния на греческий койнэ".

Этот человек, будучи честным ученым-историком, может с точностью утверждать, или отрицать, и рассуждать о цельности и верности текстов современного Нового Завета. Ведь он документально может это подтвердить.

И такой человек спустя много веков, наконец, появился сегодняшним утром. У него есть тексты Евангелия от {Матфея|Марка|Луки|Иоанна}, на которых написано: "от {Матфея|Марка|Луки|Иоанна}." Стоит штамп, подпись (папы римского?) и 3D-голограмма

Старый Тук

  • Guest
Ачётакова? Взяли еврейские рыбаки да мытари (все 12 апостолов были иудеями) и перевели всё с арамейского на греческий. Потому что Г - глоссолалия. И оригиналы уничтожили. За ненадобностью. Ага и вот.

Offline LittleAlex

  • Ветеран
  • *****
  • Gender: Male
  • To die, or not to live, that is the question
    • View Profile
О БИБЛЕЙСКОЙ АРХЕОЛОГИИ (Как дошел до нас текст Нового Завета)

https://cloud.mail.ru/public/Dy5U/JokKgkzsL
Is not for us to decide in which times we should live. All we have to decide is what to do with the time that is given, us.