по вашей ссылке оригинальное исследование. Автор читает Толкина, делает собственные выводы, которые не совпадают с текстом черновика Толкина, на который ссылается. Вы приводите не цитаты Толкина, а цитаты стороннего автора.
Назгул не могли преследовать и убивать следопытов, находясь южнее. Возможно, это сделали их слуги. Возможно, следопытов и на мосту "смяли" слуги назгул, живые и воплощенные.
Главный назгул - генерал, его дело отдавать приказы, а не действовать самому, что у него выходит крайне неудачно (как с Мерри и Эовин).
Но это уже снова оригинальное исследование.
Гораздо хуже другое. Сарн-форд, это мост на южной границе Шира через
Барандуин. Сарн-Гебир, это пороги на
Андуине.
Сначала вы мне цитируете сценарий компьютерной игры, где Сарн-Гебир. Потом лихорадочно гуглите и нагугливаете Сарн-Форд. Это разные места, Старый Тук.
Понимаете, это вот всё не годится. Придёт к нам сейчас если полугном и щелкнет по носу, а вы будете только размахивать и плеваться в него, как обычно, но мимо.
Даже если оговорились, и имелся в виду изначально Сарн-Форд, у Толкина нет "порубили", как вы пишете.
на Сарн-Гебире они порубили и разогнали следопытов.
На мосту назгулы "смели", а не "порубили". Swept them away. Если бы
на мосту назгул убили хотя бы одного рейнджера, читателю бы об этом непременно сообщили.
Назгул были конные, рейнджеры - всегда пешие. поэтому слова
Некоторые бежали на север, надеясь сообщить новости Арагорну, но их преследовали и убили или прогнали в дикую местность.
относятся к кому угодно, но не к назгул, которые не гоняться за рейнджерами по дикой местности прискакали - а за Кольцом.
Рейнджеров назгулы (кроме, возможно, Главного) и не видели даже. Не было у них глаз.