Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Poll

Какой перевод ВК вам больше нравится?

Грузберг
2 (14.3%)
ГриГру
2 (14.3%)
КаменКар
3 (21.4%)
КистяМур
2 (14.3%)
Бобырь
0 (0%)
В.А.М
1 (7.1%)
Другое
1 (7.1%)
Только оригинал!
3 (21.4%)

Total Members Voted: 7

Author Topic: Какой перевод ВК вам больше нравится?  (Read 7015 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline SaruMan or FingolFin

  • Новичок
  • *
  • Gender: Male
    • View Profile
Выберите СВОЙ любимый перевод, а не тот, который предпочитает большинство людей
"Финголфин был сыном своего отца, высоким, темным и высокомерным, как и большинство Нолдор."

Offline Lost05

  • Новичок
  • *
  • Gender: Male
    • View Profile
Прочитал ГриГру,КамКар,Бобырь,Немирову,КистяМура,Волковского,Яхнина,Грузберга(в редакции Застырца).Самый неудачный полный перевод у Немировой.Бобырь и Яхнин просто пересказ.
Любимый перевод от ГриГру.Прочитал его два раза.Даже не знал в то время,что были другие.
« Last Edit: 24/03/2023, 21:21:06 by Lost05 »

Offline zelluloza

  • Новичок
  • *
  • Gender: Female
    • View Profile
Сколько не перечитала, все равно никак не смогла найти идеальный для себя перевод. Сумкинс и Торбинс просто убивают...
Если хочешь писать - пиши

Offline Adenis

  • Ветеран
  • *****
  • Gender: Male
  • S
    • View Profile
Сколько не перечитала, все равно никак не смогла найти идеальный для себя перевод. Сумкинс и Торбинс просто убивают...
а как вам перевод самого Толкина, "Baggins"? Считаете, близок по смыслу и звучанию к оригиналу ("Labingi")?