Хиус, пожалуй, это был ответ на вопросы обоих. Только я твоё имя не привёл. Прости, я помню: ты занимал очередь раньше.
Кстати, не мои слова: по меньшей мере одно из этих слов я в таком значении не употребляю. Если ты на такой язык переводишь всё, что я говорю, неудивительно, что повсюду видишь оскорбления. Мне ещё сильно повезло, что нецензурную лексику вырезать не начал.
Что до моего знания: под профессиональным фехтовальщиком я подоразумеваю не человека с разбитыми в частых поединка без доспеха первыми фалангами мизинца и безымяного пальца, а с определённым уровнем развития определённых же мышц и рефлексов. Со всеми вытекающими из этого свойствами. Конечно, не без некоторых выдающимихся исключений.