Во-вторых, у нас с Вами речь шла и об актёрском труде, который был отмечен британской киноакадемией. И, кажется, не ей одной, искать лень, уж извините.
Сильно подозреваю насчёт "лучших среди худших"
Зачем же себя мучить и есть то, что не нравится, неужто только за тем, чтобы с апломбом уведомить, какая это "гадаст"?
Затем, что если жирная пища выдаёт себя за диетический крекер с солью, может случайно и попасться в руки.
А протрепавшись с умным и суровым видом немалое время, потратив его у себя и у оппонента, заявить, что тема беседы Вам вообще на фиг не сдалась - так просто хамство.
Не приписывайте оппонентам то, чего они не говорили.
Говорили. Говорили, что к "ВК" относитесь несерьёзно и кинематограф не любите.
И как из этой фразы следует то, что Вы мне приписали?
Аргументировать не пробовали?
Пробовал. Многажды. На самых разных форумах. Повторяться не хочу.
Тогда зачем вступаете в дискуссию здесь, не желая приводить аргументацию?
Вы не только не любите кино, Вы его и не понимаете.
Вот это и есть хамство. Считать, что кто-то вообще ни в чём не понимает, если ему не нравится то, что нравится Вам.
А категоричность, напротив, из вас так и прёт, как от сурового эксперта.
Это не категоричность. Это логичный вывод.
Они не затмеваются, они теряются на общем фоне нагромождённого маразма, но от этого не исчезают.
...Совершенно не делая фильм удачным.
Тому, кто кино не только, как Вы "смотрит", но и любит, это ясно. Для примера:
http://www.tolkienist.ru/film/bakshi.html .
И там написано то же, что и у меня: хотя качество работы можно ещё извинить, автор статьи ужасается самой идее этой анимации, которую единственную и можно рассматривать с интересом.
Понимаете, я люблю в кино содержание - если оно в нём есть, а не красивые трюки. Мне хотелось видеть в "ВК" интересный фильм, качественную экранизацию, а не занятные спецэффекты. А Вы в ответ - "но какие там спецэффекты!!".
А ещё лучше о его сыне, о Горо, и его фильме: http://www.animezone.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=701&Itemid=85 .
Так.
Особо прошу обратить внимание вот на что: Конечно, фильм не должен следовать за романом след в след – литература и кино слишком разные виды искусств. Но, все же можно было б ожидать некоторую преданность характерам и общей истории литературного первоисточника в фильме, основанном на вселенной, которая существует в сознании многих людей более 40 лет.
Я же обращу ещё раз Ваше внимание на другие слова автора:
"Но я сказала: "Да. Это - не моя книга. Это - ваш фильм. Но это хороший фильм". "
Что характерно, "Тотторо", который в своё время так восхитил Ле Гуин, был сделан по собственному сюжету и экранизацией не является.
И тут снова - фильм неплох сам по себе. А как экранизация - никуда не годится. Исключительно "по мотивам".
Кстати, статья крупно ошибается. Переводчик не имеет ни малейшего понятия об исходном фильме - его название переводится как "Хроники войны Геда", может быть, "Война Геда", но никак не "жизнь"
Опять категоричность зашкаливает. А вот "Бегущий по лезвию..."
Если я ничего не путаю, то это не такая уж далёкая фантастика.
Есть подозрение, что репликант менее фантастичен, чем энты и эльфы...
Давайте, всё же, по-простому, "нравится" - "не нравится", и не надо безапелляционных высказываний.
Вы высказываетесь о возможности экранизации совершенно безапеляционно.
Вам уже предлагали использовать выражение "По мотивам". "По мотивам" фильм может быть по-своему неплох, но к книге почти не иметь отношения.