Цитата из: magicseeker on 03-05-2005, 19:02:12
Виденья в парке меж тропинок чёрных
Еще неряшливее предыдущих постов. Увы. Я разочарован

"Невиданных существ, инкубов сонных,
Оживших вдруг, заполнивших эфир."
Инкубы - сонные? Боюсь, что это действительно невиданые существа

.
Да и заполнение эфира соными инкубами выглядит, мнэ-э, забавно

.
Кстати, вобще слово "эфир" вызывает в памяти:
"1) Мировое пространство (философск., устар.)"
(так и представляю себе межзвездное пространство, заполненное сонными инкубами!

)
"2) Информационное пространство радиовещания\телевидения"
(Тоже неплохо. Сегодня в эфире - "инкубы наносят ответный удар", 49я серия

)
3) Эфир, серный эфир, диэтиловый эфир - летучее легковоспламеняющееся орг. соединение, применяемое для наркоза, как растворитель, добавки в топливо и проч.
(еще краше... No comments!

)
4) Орг. соединения определенных классов - простые эфиры, сложные эфиры, см...."
Какое из этих понятий имеется в виду здесь?

"Стволы сырые вязов, тьмой рождённых"
Как тьма умудрилась родить эти вязы? Я знаком с другими версиями происхождения деревьев

кст: здесть типа предполагается рифма а-строчек? По крайней мере, в большинстве мест это вполне себе рифмы. Тогда "рожденных" - "веток" - рифма весьма революционная

"И, не мигая, глаз сплетённых веток
Пронзает синевой, смотрящей вслед."
Сплетенные ветки с глазом ну никак не асоциируются. Или это от бедности моего воображения?

Кст, на фоне предыдущего нагромождения фраз становится тяжело понять, вслед кому\чему эта синева (веток?!) смотрит.
"За этим тёмным лесом, будто ширмой
Вращаются бесшумно шестерни"
Я могу догадаться, что автор хотел сказать "за ширмой". Но могу и не догадаться. Всяко не обязан

. А в результате получается, что
шестерни вращаются ширмой. Похоже, мне остается в очередной раз признать убогость моего воображения

"Гигантского под-мира, невидимкой
Манящего, лежащего в тени."
Уффф. Манит посредством невидимки? Или подобно невидимке? В любом из этих случаев, а как вообще невидимка способен манить? Свистом?

"Мерцание величественной сцены,
Как ход, ведущий в бездну, предстаёт."
Допустим, я могу представить мерцание сцены. Но уподобить сцену (хотя бы и мерцающую) ходу (куда бы то ни было) - это уже выше моих сил

"Всё прошлое поблекло в пустоте.
...
В неведомом. Но есть ли страх в тебе?"
А тут и в б-строчках провал рифмы.
"Колышут клёны
Листвой, раскрывшей тайну всех теней."
Или "колышут листву", или "колышутся листвой". Но не то, что здесь.
Как листва раскрыла эту тайну, мне что-то тяжело понять. Как листва могла ту тайну создать, или заключать в себе ее разгадку - понять гораздо проще