Знаете ли вы, что...Яхнин именует Рохан не чем иным, как Коникой!
Какой уж тут Кистямур, вон какие таланты имеются!
И между прочим есть такой американский лингвист Марк Хукер (большой поклонник кистямура и "адвокат" его), исследующий переводы ВК на русский и написавший целую книгу об этом - "Толкин русскими глазами", так вот, этот самый Хукер, как я уже говорил, очень положительно относится к уродливым кистямуровским именам собственным (неправильным путем идет товарищ
, и также он даже пытается понять, отчего К&М так или иначе извратились (но не в его понимании конечно) и присвооили конкретное наименование чему - либо. Например он считает, что Ай(И)зенгард был назван Скальбургом (какой ужас!) оттого, что в период, когда кистямуры переводили текст (конец 70 - х), память о ВОВ была очень сильна (сомнительно) и использующийся в названии фрагмент "-бург" (немецкоязычный) должен вызывать у читателей ассоциации с городом, который необходимо захватить. Прямо так и написано (бред). Но сами кистямуры, я полагаю не обладали такой несомненно фигней, как здравый ум и наврядли ведали, что творят...Оттуда наверное непонятно откуда взявшиеся на карте Средиземья пункты как Норгорд и Кветлориен, а также весьма сомнительные личности как Брендизайки и Кролы и мн. и мн. др.