Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: [Архив] Я спрабаваў перакласьці песьню цьвергаў...  (Прочитано 2095 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Ilnur

  • Гость
Але мяне панесла кудысь не туды. І вышла з гэтага...

 Муруюць сьцены муляры,
 Вартуюць скарбы ваяры,
 І ні траллю, ні маскалю
 Не ўратавацца з-пад Гары.

 Заўсёды па закону гор
 Мы ворагу дамо адпор.
 Хадзем, сябры, у глыб Гары -
 На родны, вольны свой прастор.

 У нас характар баявы -
 Мы ўраз пазбавім галавы.
 Ідзе шыза! Барук Казад -
 Хавайся ў бульбу, хто жывы.
 
Вось. На арыгінал, здаецца, ня вельмі падобна.

Дарэчы, ці ведаеце вы, што... слова "барукацца" прыйшло ў беларускую мову з мовы цьвергаў і значыла першапачаткова "біцца на сякерах"?
« Последнее редактирование: 10/04/2010, 19:26:33 от Павел Corwin Гайдаржи »

Eldarion

  • Гость

Цитата:
І ні траллю, ні маскалю
Не ўратавацца з-пад Гары

Ghetazh bajavaja piesnia bielarusau! Bi maskalou, ratujma Bielarus!  :D ;D ;D

               

               

Ilnur

  • Гость

Цитата из: Eldarion on 19-11-2002, 02:42:09
Ghetazh bajavaja piesnia bielarusau! Bi maskalou, ratujma Bielarus!  :D ;D ;D



Ай-яй-яй так казаць :( Адкуль такая крыважэрнасьць?  Сапраўды, Эльдарыон, непаліткарэктна :)

               

               

Eldarion

  • Гость

Цитата:
Ай-яй-яй так казаць  Адкуль такая крыважэрнасьць?  Сапраўды, Эльдарыон, непаліткарэктна  

Dyk ja zh lubiaczy  ;D

Dareczy, "maskal paghany" - gheta nia rasiejec, a rasiejski szavinist z imperyalistycznymi ambicyjami ( ;D). Dziakuj Jezusu, takich na ghetym forumie amal niama, a siarod talkinistau zusim niama (ja takich nia sustrakau).


A uvoghule nia zviartajcia uvaghi - prosta sionniasznim vieczaram u mianie abudziusia niejki dziki nieabmiezhavany  nacyjanalizm, amal szavinizm. Ja jagho jak maghu strymlivaju. Atrymlivajecca?  ;)