
Я подозреваю, что виноват здесь этот разговор:
Цитата:
The Riders laughed. 'It cannot be doubted that we witness the meeting of dear friends,' said Theoden. 'So these are the lost ones of your company, Gandalf? The days are fated to be filled with marvels. Already I have seen many since I left my house; and now here before my eyes stand yet another of the folk of legend. Are not these the Halflings, that some among us call the Holbytlan?'
'Hobbits, if you please, lord,' said Pippin.
'Hobbits?' said Theoden. 'Your tongue is strangely changed; but the name sounds not unfitting so. Hobbits! No report that I have heard does justice to the truth.'
Merry bowed; and Pippin got up and bowed low. 'You are gracious, lord; or I hope that I may so take your words,' he said. 'And here is another marvel! I have wandered in many lands, since I left my home, and never till now have I found people that knew any story concerning hobbits.'
'My people came out of the North long ago,' said Theoden. 'But I will not deceive you: we know no tales about hobbits. All that is said among us is that far away, over many hills and rivers, live the halfling folk that dwell in holes in sand-dunes. But there are no legends of their deeds. for it is said that they do little, and avoid the sight of men, being able to vanish in a twinkling: and they can change their voices to resemble the piping of birds. But it seems that more could be said.'

А про переводы, увы, конкретнее сказать не могу.