Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: за ГЛЮКнутый вопрос  (Прочитано 1121 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Gluk

  • Гость
за ГЛЮКнутый вопрос
« : 17/12/2002, 16:22:21 »
УВАЖАЕМЫЕ ЗНАТОКИ!
Привожу вам цитату из статьи "Обретённая легенда" опубликованная в журнале "Вокруг Света" за декабрь сего 2002 года:
"...во "Властелине Колец" содержится много намёков на общее происхождение хоббитов и всадников Рохана..."
Внимание вопрос:
                              в каком же переводе авторы нашли эти          
                                                                                             намёки?

               

               

Асгейр

  • Гость
Re:за ГЛЮКнутый вопрос
« Ответ #1 : 17/12/2002, 16:25:36 »
Это не перевод, это оригинал. ;) ;) ;)
Это когда хоббиты неожиданно узнают, что рохиррим что-то знают о их(хоббитов) происхождении.
В принципе, предки рохиррим и предки хоббитов жили в одних и тех же землях - это нам известно из ВК. По-моему, об общем именно с рохиррим происхождении - это все...

               

               

Valandil

  • Гость
Re:за ГЛЮКнутый вопрос
« Ответ #2 : 17/12/2002, 16:31:10 »
 ;D Я подозреваю, что виноват здесь этот разговор:

Цитата:
The Riders laughed. 'It cannot be doubted that we witness the meeting of dear friends,' said Theoden. 'So these are the lost ones of your company, Gandalf? The days are fated to be filled with marvels. Already I have seen many since I left my house; and now here before my eyes stand yet another of the folk of legend. Are not these the Halflings, that some among us call the Holbytlan?'
'Hobbits, if you please, lord,' said Pippin.
'Hobbits?' said Theoden. 'Your tongue is strangely changed; but the name sounds not unfitting so. Hobbits! No report that I have heard does justice to the truth.'
Merry bowed; and Pippin got up and bowed low. 'You are gracious, lord; or I hope that I may so take your words,' he said. 'And here is another marvel! I have wandered in many lands, since I left my home, and never till now have I found people that knew any story concerning hobbits.'
'My people came out of the North long ago,' said Theoden. 'But I will not deceive you: we know no tales about hobbits. All that is said among us is that far away, over many hills and rivers, live the halfling folk that dwell in holes in sand-dunes. But there are no legends of their deeds. for it is said that they do little, and avoid the sight of men, being able to vanish in a twinkling: and they can change their voices to resemble the piping of birds. But it seems that more could be said.'


 ;D ;D ;D А про переводы, увы, конкретнее сказать не могу.

               

               

Асгейр

  • Гость
Re:за ГЛЮКнутый вопрос
« Ответ #3 : 17/12/2002, 16:46:36 »
Я про тот же разговор. Просто текста под рукой нет - потому и не смог дать точную цитату...

               

               

Хифион

  • Гость
Re:за ГЛЮКнутый вопрос
« Ответ #4 : 19/12/2002, 11:02:15 »
Тема исчерпана и закрыта.