Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Теоден  (Прочитано 4527 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Ломендил

  • Гость
Re: Теоден
« Ответ #20 : 19/01/2006, 23:09:35 »

Цитата:
Ристания - а почему бы и не Рохляндия сразу? В общем, бестолковый перевод
 
Вот уж действительно. Та же Заверть чего только стоит ("завертелись" наверно там хоббиты с Арагорном)
Или, например, Раздол  >:(
Из-за перевода в своё время бросил Муравьева на половине. Поэтому прочитал полный перевод на два года позже.

               

               

Boromir of Gondor

  • Гость
Re: Теоден
« Ответ #21 : 24/01/2006, 15:20:23 »
А какой самый хороший перевод , скажите мне , я пойду и куплю книгу с таким переводом  ;D

               

               

Арвинд

  • Гость
Re: Теоден
« Ответ #22 : 24/01/2006, 15:33:15 »
http://tolkien.ru/forum/index.php?topic=2817.0

               

               

Bindaree

  • Гость
Re: Теоден
« Ответ #23 : 28/01/2006, 19:41:14 »

Цитата из: Magnus Maximus on 16-01-2006, 14:06:24
Во-во, конунги только в Ристании. А в Рохане, или в Риддермарке, короли, ну там. если угодно - кюнинги, если на древнеанглийском.


прочитала три раза. можно на русском языке доступно объяснить смысл? у чайников в моем лице рождается комплекс, потому что они начинают считать Рохан и Ристанию двумя разными государствами :)

               

               

Valandil

  • Гость
Re: Теоден
« Ответ #24 : 28/01/2006, 21:07:13 »
"Конунг" - слово на древнескандинавских языках, посему ассоциируется с викингами.
Cyning - слово на древнеанглийском, посему ассоциируется с англосаксами.
Рискну напомнить, что роханские имена и названия - древнеанглийские.

Вообще перевели бы как "король" - и не мучались. А то в воображении отчетливо рисуется роханец Срам, сын Хлама.

               

               

masquerade

  • Гость
Re: Теоден
« Ответ #25 : 29/01/2006, 13:05:23 »
Король как король, только жаль что ранее поддавался влиянию Гримы.
  ;)

               

               

Minas Tirith

  • Гость
Re: Теоден
« Ответ #26 : 06/02/2006, 01:14:53 »

Цитата из: Boromir of Gondor on 24-01-2006, 15:20:23
А какой самый хороший перевод , скажите мне , я пойду и куплю книгу с таким переводом  ;D

Да, правильно заметили уже. Это немного не та тема.

Несмотря на то, что Арвинду показалась хорошей идея переделывания слова переводчиком, я считаю, что лучше бы названия оставались такими же, какие они и в оригинале.
Кто-то сказал, что перевод плохой, так я думаю, что хороший вполне. Есть переводы намного хуже. Ну это опять не в ту тему писать надо.

               

               

Magnus Maximus

  • Гость
Re: Теоден
« Ответ #27 : 06/02/2006, 18:37:11 »
Ну что, вернемся (персонально для любителей такой дряни, как Кистямур) к королю Теодену (Вождь народа, правитель, государь, король), сыну Тенгела (Государь, король, господин, правитель), прозванного Ednew (Эдниве, Возрожденный), коий жил в 2948-15.3.3019, а правил с 2980?



               

               

Olandil

  • Гость
Re: Теоден
« Ответ #28 : 06/02/2006, 20:40:08 »
Злостный оффтопик
Случилось страшное: перечитывал я в очередной раз ВК (на сей раз ин инглиш 8)) и подбираясь к соответствующему эпизоду, уже представлял себе я как Г. будет изгонять из Т. беса в лице С. и лишь по ходу чтения с отваливающейся челюстью осознал все и мысленно "возблагодарил" тов. ПиДжея >:D


               

               

Magnus Maximus

  • Гость
Re: Теоден
« Ответ #29 : 07/02/2006, 10:09:54 »
Меньше фильмы смотреть надо. С таким же успехом Теодред помирал в Эдорасе, еще и в компании с Эомером, а не на островке.

ПиДжинИнглиш...

               

               

Solo

  • Гость
Re: Теоден
« Ответ #30 : 13/02/2006, 01:30:30 »
Теоден - мужик хороший.
Впрочем, не таков Денетор. Даже Гэндальф их противопоставлял.
Но, мне кажется, здесь правильно сказано было, что Теоден олицетворяет идеального монарха: справедлив, не заносчив, добр, понятлив, способен на подвиг ради своего народа.
Милый старикан. Жаль, что не дожил до победы. Хотя, его смерть очень хорошо характеризует систему: за все надо платить. За великую победу - жизнью великого человека (людей).

               

               

Magnus Maximus

  • Гость
Re: Теоден
« Ответ #31 : 13/02/2006, 11:33:48 »
Всё нормально - и так пожил...

               

               

Minas Tirith

  • Гость
Re: Теоден
« Ответ #32 : 14/02/2006, 22:07:36 »

Цитата из: Solo on 13-02-2006, 01:30:30
Теоден - мужик хороший.
Впрочем, не таков Денетор. Даже Гэндальф их противопоставлял.
Но, мне кажется, здесь правильно сказано было, что Теоден олицетворяет идеального монарха: справедлив, не заносчив, добр, понятлив, способен на подвиг ради своего народа.
Милый старикан. Жаль, что не дожил до победы. Хотя, его смерть очень хорошо характеризует систему: за все надо платить. За великую победу - жизнью великого человека (людей).


Теодена нельзя назвать стариканом, так как просто старикашка на его деяния не способен, кроме того, называя его так, проявляется какое-то неуважение к такому великолепному правителю.
Кстати, знай, что мужиками называли крепостных крестьян в России, так что для образованного человека это тоже может послужить оскорблением.
;)

               

               

Absinthe

  • Гость
Re: Теоден
« Ответ #33 : 14/02/2006, 22:09:50 »

Цитата из: Feanim on 16-01-2006, 11:00:25

Цитата из: Absinthe on 13-01-2006, 12:36:47
Теоден вызывает уважение, несмотря ни на что. А насчет Гримы-главное, имхо, не то, что Теоден ему поддался, а то чт смог потом эту зависимость преодолеть. Но, по-моему, об этом уже сказали  :D

Ну про Гриму не надо: В снятии чар заслуги Теодена почти нет ;)

 Ну хорошо, хорошо, уговорили, Теоден тут пе при чем  ;)

               

               

Magnus Maximus

  • Гость
Re: Теоден
« Ответ #34 : 15/02/2006, 10:54:33 »

Цитата из: Minas Tirith on 14-02-2006, 22:07:36
Кстати, знай, что мужиками называли крепостных крестьян в России, так что для образованного человека это тоже может послужить оскорблением.;)


Боюсь, Теоден был не в курсе... Хорошо, "муж"...

дальнейший офф-топик вычищен. Арвинд.

               

               

Vikta

  • Гость
Re: Теоден
« Ответ #35 : 17/02/2006, 17:17:02 »
Лично я считаю что Теоден был ни злым не добрым человеком,словом,он был обычным.Его ни в коем случае нельзя сравнивать с другими героями этого произведения,т.к. каждый в нем индивидуален.

               

               

Magnus Maximus

  • Гость
Re: Теоден
« Ответ #36 : 20/02/2006, 10:41:33 »
Злой, добрый... Господа, мы говорим о правителе, тем более государства, во многом сравнимого с англосаксонскими королевства Темных веков, а уж о качествах этих государей красноречиво писали и Бэда, и Ассер, и Титмар, и авторы Англосаксонской хроники.

               

               

U'ner

  • Гость
Re: Теоден
« Ответ #37 : 08/03/2006, 20:40:46 »
Почтим память Теодена :-[
Сегодня годовщина его смерти.
И Дэнэтора Гондорского тоже...
P.S. Это я так, к слову - к тем, кто считает, что ВК - историческая хроника, я не отношусь.

               

               

Olorin

  • Гость
Re: Теоден
« Ответ #38 : 09/03/2006, 00:09:10 »

Цитата:
Почтим память Теодена
Сегодня годовщина его смерти.
И Дэнэтора Гондорского тоже...

Не сегодня. Через неделю, 15 марта.
LotR, b. VI, ch. 2: "It was the morning of the fifteenth of March, and over the Vale of Anduin the Sun was rising above the eastern shadow, and the south-west wind was blowing. Theoden lay dying on the Pelennor Fields."

               

               

U'ner

  • Гость
Re: Теоден
« Ответ #39 : 09/03/2006, 13:23:45 »
Именно сегодня (ну, то есть вчера уже). Сегодня, например, четверг. А по календарю Имладриса – вовсе не
Alduuya, а Elenya.
Цитирую Бориса Шапиро [″The Calendars of Imladris, Gondor and the Shire and their adaptation for Gregorian reckoning″]:
«So the Shire year starts not from Afteryule 1 but from a day outside the months, 2 Yule – that is virtually Afteryule 0. Thus Afteryule 9 is the tenth day of the year. Moreover we know that the last day of the year is 1 Yule, a day outside the months too. Thus a new year in the Shire calendar starts at December 23 in Gregorian calendar»
«At least the Fall of Sauron and Bilbo and Frodo’s birthday became tolkienites’ favourite holidays. Good for us that Tolkien brought together all the events in The Tale of Years listed by date. Thus, relying on a clear statement, Tolkien fans celebrated the Fall of Barad-dur at March 25 and Bilbo and Frodo’s birthday at September 22 as it is written in LotR.
It is a pity that not all of them paid enough attention to Appendix D where the calendars of Middle-earth are scrutinized. In fact, they should have paid attention to these words: “In the above notes, as in the narrative, I have used our modern names for both months and weekdays, though of course neither the Eldar nor the Duunedain nor the Hobbits actually did so. Translation of the Westron names seemed to be essential to avoid confusion, while the seasonal implications of our names are more or less the same, at any rate in the Shire.”
Those who neglected any accuracy argued: “since it is written “March 25” then it is March 25 indeed!” and celebrated their favourite holidays in stated days of stated months. In their own way they are right, many holidays (for example the religious ones) do not fall on exact anniversaries of the events they commemorate. But this example is suitable for holidays where one needs only to unite people to commemorate something significant, not to celebrate its historically accurate anniversary. As for the War of the Ring’s events, I hold the opinion that if Tolkien struggled to write down how to correlate Middle-earth and our calendars his work must not sink into oblivion. Thus my credo is “the 25th of Rethe have no more in common with the 25th of March than with the 2nd of April”. Read on and you will learn why»
Read оn and learn why: http://www.elvish.org/gwaith/calendars.htm