После недавних успешных попыток от потка сознания перейти к большей сюжетности - скорее, не понравилось.
Очень сильно послевкусие плохих стихов-обращений типа "что ж вы печальны мой лорд/что ж ты печален, менестрель". Очень клишированы мизанцсены. Не спасают и попытки совмещать в словосочетаниях несовмещаемые слова - да этот прием здесь и еле виден.
Понравилось - кагор вечности (действительно густое вино, удался образ). "грешно грустить - мрамор тает от печали" - тоже, хотя плоховато вписано в остальной стих.
Скорее не понравилось - употребление (удачного) образа лунного серпа как ковша с вином. Образ-то ничего, но "удача" в ой же строфе рождает более суетные, более подвижные, чем образы, наверченные на "вечность", "небесные скрижали". Нестыковка на уровне "семантика слов версус семантики образов". Надеюсь, меня поняли - яснее выразить мысль пока не получается.
Опять же, та же претензия: "ворчанье" листопада -следующая степень звука после "шелеста", да? Но тогда опять слишком все движется вокруг неторопливых собутыльников, имеющих дело с вечностью.
Да, и еще: рифма "восхода-Кихота" - неудачна. Рифмуемые слоги неодинаковы: СХо-(и)Хо. Звук Х немного различается после свистящей С и после гласной - то есть это не идентичные -хо-, совсем не идентичные. Кроме того, по звукописи в остальных строфах чаще всего согласные слипаются минимум попарно. И в свете этой звукописи получается не прыгание по слогам с одной согласной, а довольно неторополивое проговаривание. А вот "Дон Кихота" воспринимается именно как ясно скачущий набор слогов согласная-гласная-согласная-гласная.... Я понятно выразился? Может быть, будь оный Дон Кихот не в винительном падеже, с утратой окончания на гласную звук был бы лучше. Не знаю. Но звукопись на строке, где появляется "...Дон Кимхота" не совпадает со звукописью остальных строк.