Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Что за старика видели трое Хранителей…  (Прочитано 6605 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Cathleen

  • Гость
Гэндальф тоже был склонен думать, что Хранители видели Сарумана :D:
"     'Wait a minute!'  cried Gimli. 'There  is another  thing that  I should like to know first. Was it you, Gandalf, or Saruman that we saw last night?'
     'You  certainly did  not see me,'  answered Gandalf,  'therefore I must guess that you saw Saruman. Evidently we look so much alike that your desire to make an incurable dent in my hat must be excused.'"


               

               

Mellon

  • Гость
Человече! Вы что, издеваетесь? У меня заканчивается раб.день, а я в Лингво полезу? Тем более, что от него перевод дождешься как раз к тому времени, когда третья часть выйдет! :( К тому же существа, учитывайте тот факт, что иногда и с форума начальство взашей гонит. А если я еще начну и переводить. Ну что, влом сразу расшифровку делать?
Хэл, Эдриксон пояснения давал уже после моего вопля, об чем он сам позднее и поведал.

Но все равно мне не понятно зачем сей маскарад мог понадобиться Саруману? Не нужно мне рассказывать про Эомера и Хранителей! Во всем Средиземье (оставим онтов впокое), для него опасны были только Гэндальф да Саурон. У вас другое мнение? Думаете он бы не смог даже эльфам мозги затуманить?

               

               

Valandil

  • Гость
Полагаю, ответ на этот вопрос мог бы дать только сам Саруман.  ;D

               

               

Черный Хоббит

  • Гость

Цитата:
[quote author=Mellon Но все равно мне не понятно зачем сей маскарад мог понадобиться Саруману? Не нужно мне рассказывать про Эомера и Хранителей!



Колечко он, как известно, искал одно такое. ;) Может быть, рассчитывал с помощью маскарада что-то выведать у хранителей. Может быть, рассчитывал их напугать. Ведь он еще не знал о судьбе своего отряда урук-хай, поймавших Пиппина и Мерри, и не знал, по-видимому, что Кольца у них нет.
А далее только имхи.:)

               

               

Mellon

  • Гость

Цитата из: Freawine on 22-01-2003, 10:07:34
Полагаю, ответ на этот вопрос мог бы дать только сам Саруман.  ;D

 Угу! Может еще Саурону записку накропать?
Достаю листочик, мусолю карандаш и вывожу кривые буквы:
Дядя Ваня
Э-э-э...
Зачеркиваю:
Дядя Ваня Господин Сау, плиз, поясните бестолковому брийцу...! ;D

Существа, а может вы что умное сами придумаете? :-*

               

               

Mellon

  • Гость

Цитата из: Черный Хоббит on 22-01-2003, 10:12:31
Может быть, рассчитывал с помощью маскарада что-то выведать у хранителей...
 Мабуть и так, только два "но":
1. Гэндальф на тот момент числился трупом и маловероятно, что этого не знал Саруман;
2. Какого он слинял от Арагорна и Ко? Вот и туманил бы им мозги! (Какой благодатный материал для эксперементов!)

Sorry! Пойду поработаю немного! :P

P.S. Вау! И кто это за меня проголосовал? Причем положительно? Мням!
Глажу себя по загривку:
Хороший Мэллон, хороший... М-р-р-р...

               

               

Valandil

  • Гость

Цитата:
2. Какого он слинял от Арагорна и Ко? Вот и туманил бы им мозги! (Какой благодатный материал для эксперементов!)



Вот уж в чём я не уверен - так это в том, что Саруман мог бы "туманить мозги" Арагорну и Леголасу.  :D

И вообще - многих вещей не знал и сам Толкин. Вот что он написал в Письме 187:

Цитата:
Musicians want tunes, and musical notation; archaeologists want ceramics and metallurgy. Botanists want a more accurate description of the mallorn, of elanor, niphredil, alfirin, mallos, and symbelmynë; and historians want more details about the social and political structure of Gondor; general enquirers want information about the Wainriders, the Harad, Dwarvish origins, the Dead Men, the Beornings, and the missing two wizards (out of five). It will be a big volume, even if I attend only to the things revealed to my limited understanding!


"Музыканты хотят мелодий и нотных записей; археологи - керамики и металлических вещей. Ботаники хотят более точного описания маллорна, эланора, нифредиля, алфирина, маллоса и симбельмюне; и историки жаждут больше подробностей об общественном и политическом устройстве Гондора; большинство спрашивающих хотят получить больше информации о Возничих, Хараде, происхождении гномов, Смертных, Беорнингах и пропавших двух (из пяти) магах. Объём всего этого должен быть слишком велик, даже если я буду уделять внимание только вещам, открытым моему ограниченному пониманию". (Сорри за корявый подстрочник).

Не надо требовать слишком многого и от нас.  ;)

               

               

Mellon

  • Гость

Цитата из: Freawine on 22-01-2003, 10:41:16
Не надо требовать слишком многого и от нас.  ;)

 Freawine, а кого же еще долбать? Вы же ближе, нежели Моргот и Манвэ! ;)
И потом, если мне все не "разжувать", я ж фиков налеплю!
Задумываюсь:
Ну правда только один плюс будет: персонажи тогда сами по мою душу доберутся!
Еще больше задумавшись:
Тогда интересней про Моргота стряпать... ;D

P.S. Я видел, что ты в одном из трэдов, на вопрос про отца Трандуила посоветовал читать "хорошие переводы". Sorry, трэд ты прикрыл, посему вопрос здесь - ссылочку не дашь?  :-[

               

               

Valandil

  • Гость
На этом сайте есть раздел "Тексты Толкина", и переводы там весьма даже ничего.  ;)

               

               

Черный Хоббит

  • Гость

Цитата из: Freawine on 22-01-2003, 10:41:16
2. Какого он слинял от Арагорна и Ко? Вот и туманил бы им мозги! (Какой благодатный материал для эксперементов!)

Вот уж в чём я не уверен - так это в том, что Саруман мог бы "туманить мозги" Арагорну и Леголасу.  :D




Собственно, вот одна из возможных версий. Он "слинял" именно потому, что опасался, что Арагорн и Леголас легко смогут его разоблачить, если присмотрятся ближе. Попросту, он не рассчитывал встретить их в этом месте. А "мозги он собирался туманить кому-то другому - вероятнее всего, хоббитам - возможно, он полагал, что с ними это легко получится.
Все изложенное, разумеется, чистой воды отсебятина. Такого рода предположения можно строить до бесконечности.:)

               

               

Mellon

  • Гость

Цитата из: Freawine on 22-01-2003, 11:01:17
На этом сайте есть раздел "Тексты Толкина", и переводы там весьма даже ничего.  ;)

 Я в курсе, но вот что в данном случае читать нужно?

И еще, мне информации для размышлений вполне достаточно. Если до вечера у кого-либо не возникнет другого мнения, предлагаю сей трэд "упокоить с миром".  ;)

               

               

Черный Хоббит

  • Гость

Цитата:
 Я в курсе, но вот что в данном случае читать нужно?



В данном случае - это в случае отца Трандуила? :) Тогда "Историю Галадриэль и Келеборна" в Unfinished Tales


               

               

Mellon

  • Гость

Цитата из: Черный Хоббит on 22-01-2003, 11:33:19
В данном случае - это в случае отца Трандуила? :) Тогда "Историю Галадриэль и Келеборна" в Unfinished Tales
 Спасибо!  :-*

               

               

Алла

  • Гость

Цитата из: Freawine on 22-01-2003, 10:07:34
Полагаю, ответ на этот вопрос мог бы дать только сам Саруман.  ;D



Скорее всего, потому что даже Кристофер не уверен.  :)
HoME, Vol. VII, Chapter XXIV THE WHITE RIDER:

An example of this overlapping is seen at once. In the original form of the opening, to Gimli's insistence that the old man who stood by the fire in the night was Saruman, Aragorn replies: ‘I wonder. The horses showed no signs of fear.’ In the ‘fair copy’ (more accurately, the first coherent manuscript) this became: ’ ”I wonder,” said Aragorn. “What did he seem to be? An old man? It is strange enough in itself: that an old man should be walking alone by the eaves of Fangorn. Yet the horses showed no signs of fear.”’ This obviously belongs with the sentence struck out at the end of The Riders of Rohan’: ‘The horses remained quiet, and seemed to feel nothing amiss’, and suggests to my mind that my father believed the old man to be Gandalf (see p. 403 and note 26). Yet in the most ‘primitive’ drafting further on in the chapter the old man in the night certainly was Saruman (see further pp. 427-8).
_________________
In the first draft Gimli asks: ‘That old man. You say Saruman is abroad. Was it you or Saruman that we saw last night?’ and Gandalf replies: ‘If you saw an old man last night, you certainly did not see me. But as we seem to look so much alike that you wished to make an incurable dent in my hat, I must guess that you saw Saruman [or a vision >] or some wraith of his making. [Struck out: I did not know that he lingered here so long.]’ Against Gandalf's words my father wrote in the margin: Vision of Gandalf's thought. There is clearly an important clue here to the curious ambiguity surrounding the apparition of the night before, if one knew how to interpret it; but these words are not perfectly clear. They obviously represent a new thought: arising perhaps from Gandalf's suggestion that if it was not Saruman himself that they saw it was a ‘vision’ or ‘wraith’ that he had made, the apparition is now to emanate from Gandalf himself. But of whom was it a vision? Was it an embodied ‘emanation’ of Gandalf, proceeding from Gandalf himself, that they saw? ‘I look into his unhappy mind and I see his doubt and fear’, Gandalf has said; it seems more likely perhaps that through his deep concentration on Saruman he had ‘projected’ an image of Saruman which the three companions could momentarily see. I have found no other evidence to cast light on this most curious element in the tale; but it may be noted that in a time-scheme deriving from the time of the writing of ‘Helm's Deep’ and ‘The Road to Isengard’ my father noted of that night: ‘Aragorn and his companions spend night on the battle-field, and see “old man” (Saruman).’


               

               

Mellon

  • Гость
Да уж...  ???

               

               

Gimli

  • Гость
Кстати, на тему шляпы - там говорилось, что под шляпой был капюшон. У Гэндальфа, когда они уже точно его встретили.
Убить они его не могли, если бы и захотели,  - об этом Гэндальф тоже сказал.

               

               

Gimli

  • Гость
They could not see his face:he was hooded, and above the hood he wore a wide-brimmed hat, so that all his features were over-shadowed, except for the end of his nose and his grey beard.